Смерть в облаках (Кристи) - страница 19

Глава 4

Дознание

Дознание по делу об убийстве госпожи Мари Морисо началось четырьмя днями позже. Сенсационная смерть привлекла внимание широкой публики, и зал был переполнен.

Первым допросили свидетеля мэтра Александра Тибо. Это был высокий пожилой человек. Седина уже тронула его темную бороду, и она являла собою то, что французы обычно называют «соль с перцем». По-английски он говорил медленно, с легким акцентом, но в общем-то вполне пристойно.

После предварительных формальностей следователь спросил у него:

— Вы видели умершую? Вы опознали ее, мэтр Тибо?

— Да. Это моя клиентка, Мари-Анжелик Морисо.

— Это имя записано в ее паспорте. Была ли она известна вам под другим именем?

— Да, под именем мадам Жизели.

По залу прошло волнение. Репортерские карандаши выжидательно застыли в воздухе. Следователь продолжал:

— Не можете ли вы сказать точнее, кто же такая была мадам Мари Морисо, она же мадам Жизель?

— Мадам Жизель — это имя, под которым она занималась бизнесом. Она была в числе самых деловых ростовщиков Парижа.

— Она занималась бизнесом! Где же?

— На улице Жолиетт, дом 3. Это была ее частная резиденция.

— Нам известно, что она довольно часто ездила в Англию. Ее дела касались этой страны?

— Да. Многие ее клиенты-англичане. Ее хорошо знали в определенных кругах английского общества.

— Что вы подразумеваете под «определенными кругами»?

— Ее клиентуру в основном составляли чиновники, адвокаты, учителя среди таких людей особенно ценят сдержанность...

— Она пользовалась репутацией осторожного человека?

— Чрезвычайно осторожного.

— Достаточно ли хорошо вам известны были ее дела?

— Нет. Мадам Жизель вполне могла вести свои дела самостоятельно. Она держала в своих руках контроль над всеми операциями и была женщиной с весьма оригинальным характером.

— Она была богата?

— Чрезвычайно состоятельна.

— Были у нее враги?

— Насколько мне известно — нет.

Мэтр Тибо спустился со свидетельского возвышения. Вызвали Генри Митчелла.

Следователь спросил:

— Ваше имя Генри Чарльз Митчелл, вы проживаете на Шаублэк Лэйн, 11, Вэндсворс?

— Да, сэр.

— Вы состоите на службе в «Юниверсал Эйр-лайнз Компани», компании с ограниченной ответственностью?

— Да, сэр.

— Вы старший стюард рейсового самолета «Прометей»?

— Да, сэр.

— В прошлый вторник, восемнадцатого, вы находились на дежурстве в самолете «Прометей» на двенадцатичасовом рейсе из Парижа в Крой-дон. Мадам Жизель летела этим рейсом. Видели вы ее когда-нибудь раньше?

— Да, сэр. Месяцев шесть назад я летал рейсом 8-45 и приметил ее, раз или два она летела этим же рейсом.

— Вы знаете ее имя?