И пусть их будет много (Наду) - страница 115

Она улыбнулась слабо:

— Я же со своей стороны обещаю более не просить вас, господин де Ларош, заниматься моей корзинкой для рукоделия.

Пресловутая корзинка для рукоделия, заполненная до краев нитками для вышивания и пряжей, с самого появления Клементины в доме стояла бездвижно на верхней полке камина. Только Тереза время от времени стирала с корзинки пыль, перебирала сложенные в ней принадлежности для шитья и вязания. Вздыхала — что ж хозяйка так безразлична к таким исконно женским занятиям? Все бы ей читать да читать…

Это знали все. Оттого этот ответ так развеселил капеллана. Он хмыкнул, кашлянул, опустил глаза. Потом, не удержался, обвел взглядом собравшихся.


Клементина взглянула снова на Лароша, на Бриссака. Перевела взгляд на отца Жозефа. Тот улыбался ей едва заметно.

Де Бриссак сделал шаг вперед, опустился на колено. Она положила ему руку на плечо.

— Благодарю вас за понимание.


Клементина повернулась и вышла во двор. Прошла через двор к галерее, уселась там на скамью. Сидела, смотрела, как постепенно сгущались сумерки.

Одижо издалека увидел одинокую фигурку Клементины. Подошел, встал напротив, смотрел на нее со двора сквозь балюстраду. Она махнула ему — подойдите. Когда он приблизился, поднялась, встала вполоборота, положила ладони на прохладный камень. Ждала.

— Все в порядке, — сказал он успокаивающе.

— Вы говорили с драгунами? О чем?

— Я отправился к ним, чтобы пригласить на ужин господина Лагарне.

От этой смеси прозорливости и цинизма у Клементины перехватило дыхание.

— И что? Его, — какая странность! — не оказалось в лагере? — она обернулась, стремясь увидеть его лицо.

— К сожалению, да. — Ответил, будто бы не заметив ее тона. — Но я просил, чтобы ему передали ваше приглашение, как только он вернется.

Клементина промолчала, не в силах продолжать этот абсурдный разговор.

— А еще я просил, от вашего имени, разумеется, чтобы сегодня на ужине обязательно присутствовали ваши телохранители, ваш капеллан и господин Перье. А также распорядился… — он словно поперхнулся последним словом, но, несмотря на то, что заметил гримасу неудовольствия, облачком проскользнувшую по лицу Клементины, не стал менять его на более приятное ее слуху — что сказал, то сказал…

Продолжил:

— …чтобы Аннет накрыла к ужину на всех гостей, включая капитана Лагарне.

Клементина молчала.

Она не испытывала гнева. Она была слишком утомлена. И даже не вполне понимала, какие чувства вызывает в ней теперь это потрясающее соединение самоуверенности и расчетливости.

Клементина подумала вдруг, что, возможно в этом и крылась причина столь долгого успеха Одижо, когда в течение двух лет он один силой своего убеждения держал на дыбах всю провинцию. Дело было не только в его блестящих способностях оратора, и совсем не в его непоколебимой убежденности в правоте своего дела — это она теперь тоже знала. Просто он был хорошим игроком. Он умел рассчитывать ходы. Он играл, беря в расчет лишь то, что имело значение. И теперь, в эти последние дни, проигрывал — тоже спокойно, словно ценой проигрыша не была его жизнь.