Мечты и свидания (Воллес) - страница 33

– Ему семнадцать, и он влюблен. В этом возрасте ты думаешь, что счастье может длиться вечно.

Что-то в том, как Элизабет это произнесла, задело Чарльза за живое. До этого она упоминала, что отец ее сына не принимает никакого участия в его воспитании. У него возникло подозрение, что этот мерзавец причина многих ее бед.

– Знаете, не каждый подросток помешан на сексе, – успокоил он ее. – В любом случае вероятность того, что ребенок совершит ту же ошибку, что и его родители, очень невелика.

– То есть вы хотите сказать, что мне следует расслабиться, потому что статистика позволяет мне это сделать?

– Нет, вам следует расслабиться, потому что таков приказ вашего босса.

– Ну, в таком случае…

К ним подошла официантка. Элизабет заказала блюдо дня и местное пиво. Немного поколебавшись, Чарльз сделал то же самое.

– А как же мартини? – спросила Элизабет, когда они снова остались наедине.

– Я решил не рисковать. Я заказал то же, что и вы, чтобы в том случае, если мне не понравится, было кого винить.

Элизабет рассмеялась. Чарльз никогда не слышал ее смеха, поэтому даже не подозревал, что он такой красивый. Что во время смеха в уголках ее глаз появляются лучики морщинок, а на щеках – очаровательные ямочки. То, что он стал причиной всего этого, вызвало у него чувство удовлетворения.

– Вам следует чаще смеяться, – сказал он. – Это вам к лицу.

«Так же, как и румянец на щеках».

– Я смеюсь, – ответила она, поигрывая вилкой.

– Только не на работе. – По крайней мере, не в его кабинете.

– Если бы вы шутили, я бы, возможно, смеялась.

– Пытаетесь сказать, что я слишком серьезный?

– Не уверена, что «серьезный» – это то слово, которое я бы употребила.

Официантка вернулась с напитками. При виде толстого слоя пены поверх темно-коричневой жидкости Чарльз попытался сдержать гримасу. Покашливание Элизабет дало ему понять, что попытка не удалась.

– Вижу, о пиве вы знаете столько же, сколько о хоккее.

– Не забывайте, в институте я был младше своих однокурсников.

Чарльз сделал глоток пива. Как он и ожидал, оно оказалось горьким.

– И какое слово вы бы употребили? – спросил он, возвращаясь к предыдущей теме. – Или вы слишком воспитанны, чтобы говорить такие слова?

Ему понравилась ее самодовольная ухмылка.

– Пугающий. Люди вас боятся.

– Я знаю. – Немного помедлив, он добавил: – Но вы не боитесь.

– Больше не боюсь.

– Что изменилось?

Подавшись вперед, она подперла рукой подбородок. В свете неоновых ламп на стене за стойкой волосы у нее на макушке казались красноватыми.

– По правде говоря, я не знаю.

Их взгляды встретились, и Чарльз прочитал в ее глазах одобрение, которого ждал весь день. Чувство, охватившее его при этом, было сложнее, нежели просто физическое желание. Внезапно он начал замечать в своей секретарше то, чего не замечал раньше. Маленькую горбинку на ее носу, красивый изгиб губ, округлые очертания груди под свитером. Должно быть, последние несколько месяцев он был слеп.