Черный дракон (Милан) - страница 169

— Все только и говорят, что «неверные» начали без причин нападать на людей, — сказала старуха. — Но я в это не верю. Если они будут спокойно смотреть, как одного их них похищают среди бела дня, это будут уже не «неверные», а звери.

За те два часа, что Касси провела на улицах имперской столицы, она уже успела раз двадцать услышать о зверствах «кабальерос». Она задумалась было об этом, но тут появился мальчишка-мойщик. Подросток с похожими на паклю волосами и лицом-сковородой рассеянно улыбнулся женщинам.

Следом за ним появился владелец ресторана, маленький смуглый человечек с шарообразной головой.

— В чем дело? — визгливым голосом спросил он. — Аманда, что ты стоишь тут сплетничаешь? В ресторане дел по горло!

— Мой зять Сандзи-тай, — с гордостью заявила старуха. — Это прекрасное заведение принадлежит ему одному.

— Сэр, она помогает мне в поисках подруги, — сказала Касси.

Владелец ресторана открыл было рот, собираясь обрушить на нее потоки ругани, но молодая женщина быстро протянула ему новенькую хрустящую сотенную купюру.

— Пожалуйста, примите это в качестве компенсации за причиненное беспокойство. Хозяин взял деньги;

— Ну же, Аманда! Что ты стоишь, разинув рот? Скорее отвечай на вопросы клиента!

— Вы очень храбрая и преданная девушка. Надеюсь, вы найдете свою подругу, — сказала Аманда, не обращая внимания на своего зятя. — Будьте осторожны. Эти люди очень опасны.

Касси улыбнулась:

— Хорошо, бабушка, я буду очень осторожна. Спасибо. Итак, Эрвиль?..

— Я знаю о ваших связях, — услышала Касси усталый голос лейтенанта Маккартни, — но, хотите — верьте, хотите — нет, у отдела уголовных расследований полно других забот, кроме как отвечать на ваши вопросы. — Многозначительная пауза. — В последнее время мы просто завалены работой…

Касси осмотрелась вокруг.

Она стояла в стеклянной будке телефона-автомата. Почти все прохожие сбежались поглазеть на выступающих на соседнем перекрестке акробатов. Разумеется, дело происходило за много кварталов от бутика «Сексуальная леди» и ресторана, где работала старуха Аманда.

— Я обещала вам попытаться найти ответы, — сказала Касси. — Теперь я уже могу обещать найти их. Однако на это потребуется некоторое время.

Снова пауза. Телефон-автомат обеспечивал только аудио-канал, что обычно для Люсьена — в столице Хачимана Масамори для общественного пользования были установлены видеотелефоны — и как нельзя лучше подходило Касси. Ей не нужен был экран, чтобы видеть хмурое лицо лейтенанта. Молодая женщина предположила, что Маккартни борется с желанием затащить ее к себе на допрос в лучших традициях полиции Синдиката — такие обычно проводятся в комнатах с дренажной системой в полу. Этого следовало ожидать. Однако в голове у Касси тикал будильник. Как только кончится отсчет, она решит, что Маккартни лишь тянет время, позволяя полицейскому наряду подъехать к телефонной будке — само собой разумеется, все звонки в Службу поддержания общественного порядка автоматически отслеживаются. В этом случае она просто выйдет из автомата и смешается с праздничной толпой.