Дэйдри тепло встретила Дарелла.
— Здравствуй, Сэм. Мы ждали тебя. С тобой Эпл?
— Он самый, его револьвер у меня.
Человек, поднявшийся с кресла рядом с горящим камином, сказал:
— Я предупреждал тебя, Норман, быть с ним поосторожней.
— Я ничего не мог сделать, он напал на меня, как тигр.
— Ладно, не огорчайся. Дарелл по праву считается лучшим нашим человеком. Можешь идти. Мистер Дарелл, верните ему оружие. Наши данные мало расходятся с действительностью. Я имею в виду данные о вас, мистер Дарелл. К тому же мисс Пэджет поручилась за вас.
— Очень мило, — невольно произнес Сэм. Он демонстративно поцеловал ее в щеку.
Дэйдри была высокой, ее сияющие глаза навевали на Сэма ностальгию по долгим ночам, проведенным вместе. Этот дом стал для Дарелла символом всего, чего ему не хватало в личной жизни: уюта, покоя, домашней теплоты. Ее прекрасные волосы блестели, как звезды на ночном небе. У нее все было красивым — тело, фигура, походка, осанка, голос, серые глаза. Как она смотрела на него!
Через полуоткрытую балконную дверь доносился шум дождя, шуршание листьев старых вязов. Недалеко от берега проплыла лодка рыбака, на ее корме горел фонарь.
Сенатор Эван Грэн прочистил горло и с хрипотцой сказал:
— Мистер Дарелл, давайте я все объясню вам с самого начала.
— Неплохо бы было услышать от вас разъяснения, сэр. Норман сказал, что речь идет о каком-то проекте «Пилигрим». Так начнем, мистер Грэн?
— Так вы знаете, кто я?
— Ваша фотография часто появляется в прессе. Вы требуете усиления шестого флота в Средиземном море, вы так категорически против прохода русского флота через Суэцкий канал.
— По вашим словам видно, что вы иногда просматриваете газеты, мистер Дарелл. Вы знаете телефон Седьмого в Сахарной Кубе? Позвоните, Вам все объяснят.
Дарелл подошел к телефону. Трубка холодно коснулась подбородка. Он раньше никогда не звонил по этому телефону; набрал номер, который запечатлелся в его памяти еще несколько лет назад. Телефон Дэйдри был подсоединен к специальной линии, исключающей прослушивание. В ожидании ответа он рассматривал сенатора. Тот был маленького роста, но представительный на вид. Руки короткие, но сильные, как у шахтера. Лицо простое, длинные светлые волосы аккуратно зачесаны назад. Синий костюм, хорошо сидящий на нем, был немодным. Черные ботинки с большими каблуками. Сенатор тоже внимательно смотрел на Дарелла. В трубке раздался короткий щелчок.
— Мистер Дарелл? Вы временно переданы в отдел безопасности. По условиям нашего контракта можете отказаться от этого задания, но мы надеемся, что вы не сделаете этого. Эван Грэн проинструктирует вас обо всем. Вы согласны?