Блудница (Уокер) - страница 147

— Но вы верите, что они действительно существуют, эти ведьмы?

Грант долго раздумывал над вопросом, сжав губы и сдвинув брови, и, наконец, ответил:

— Хотя я работаю с цифрами и деньгами, стараюсь определить, что есть правда, а что ложь, и все же я знаю, что в мире немало странных вещей, объяснить которые нам не под силу, и бесполезно закрывать на это глаза.

Он улыбнулся так, словно был чрезвычайно доволен собственными рассуждениями. Эль определенно развязал ему язык. Он склонился над столом, чтобы быть ближе к Грегору и, постукивая пальцем по деревянной столешнице, продолжил:

— Подумайте сами, мистер Рэмзи, если бы их не существовало, вряд ли церковь стала бы так рьяно предупреждать, чтобы мы их остерегались.

— Они велят остерегаться ведьм, потому что уверены, что они само зло и стремятся низвергнуть церковь. — Грегор думал о том, насколько это противоречит Джесси.

— Да, — сказал Грант с задумчивым видом. На мгновение показалось, что он витает где-то далеко, но скоро он снова посмотрел на Грегора. — Однажды я был свидетелем повешения и сожжения одной женщины. Это было в Карбри несколько лет назад. Ее звали Макгро. Говорили, что она заставила одну женщину избавиться от своих детей еще до рождения, потому что была влюблена в ее мужа. Вскоре, пока ее допрашивали, муж неожиданно скончался. Он был отравлен. Жуткая история.

Грегор нахмурился:

— Ужасное преступление, если, конечно, это правда.

Грант кивнул:

— Вижу, наши мнения на этот счет сходятся. Это было страшное преступление, если оно вообще было. Но кто сможет доказать его истинность? — Он отодвинул свою кружку, словно решил, что выпил достаточно. — Я не знаю, правда все это или нет, но я видел, что с ней сделали, и никогда этого не забуду.

У Грегора замерло сердце. На мгновение он представил Джесси в той тюрьме, где она находилась по подобному обвинению и ожидала суда. Если бы он не пришел за ней, ей грозила бы та же страшная участь, что и ее матери.

— Люди совершают друг с другом ужасные вещи, — добавил Грант, — прикрываясь именем справедливости.

— Справедливость, — повторил Грегор с каким-то горьким чувством. Ведь именно жажда справедливости двигала им самим.


Джесси разместилась в маленькой комнатке на чердаке. Окно было крошечным и располагалось у самого пола, так как комната находилась под карнизом. Однако она была благодарна за то, что ей не пришлось делить жилище с еще одной служанкой, как изначально предполагалось. Джесси вызвала большой интерес всех слуг, которые наперебой расспрашивали, откуда она и кого знает в этих местах. Джесси была с ними мила и вежлива, но больше всего хотела познакомиться с хозяином дома.