Блудница (Уокер) - страница 46

Когда она лежала у него на коленях, ей безумно хотелось, чтобы он развернул ее и вонзил в нее свой мощный член. Его наказание в виде порки, казалось, только возбудило их обоих до исступления. И вот теперь вдруг все его внимание принадлежало каким-то газетам из сундука. Действительно ли они были так важны? И что еще было среди его таинственного багажа?

Заметив, что она с любопытством разглядывает его дорожный саквояж, он встал и закрыл его.

— Иди и вымойся, — сурово велел он.

Это показалось ей интересным. Он не хотел, чтобы она видела драгоценное содержимое его багажа. Размышляя о том, что же это может быть, она не торопясь зашнуровывала корсаж платья, взятого на время у служанки. Джесси никогда не отличалась терпением, но сейчас она сидела рядом с ним тихо и спокойно, ожидая дальнейших указаний. Она была уверена, что, как только он продолжит помыкать ею, что, кажется, уже входило в привычку, они непременно придут к взаимопониманию.

Однако когда хозяйка принесла на подносе кусок пирога с голубятиной и кружку эля, мистер Рэмзи жестом указал на Джесси, подразумевая, что трапеза предназначена ей. При виде запеченного голубя под румяной корочкой хрустящего теста у нее проснулся аппетит. Пирога вполне хватило бы и на двоих, и она с радостью разделила бы его с мистером Рэмзи, но он был занят и, похоже, собирался уходить. Он прикрепил к ремню нож, спрятанный в ножны, и теперь надевал сюртук и шляпу. Она стояла возле стола в некотором смущении, держа в руках румяную корочку пирога.

— А вы не голодны, сэр? — спросила она, отправив в рот аппетитный кусочек.

Отвечая, он даже не оглянулся на нее:

— У меня на сегодня намечены дела. Так что бери еду и отправляйся к себе в комнату. — Он указал ей на комнату, в которой она спала.

Это показалось ей несколько странным, однако мысли ее сейчас в основном были заняты едой. Уже давно она не пробовала ничего вкуснее этого пирога. Она взяла тарелку и направилась с ней в свою комнату.

Грегор проводил ее до двери.

— Я вернусь к закату. Будь умницей, пока меня не будет.

С этими словами он закрыл за собой дверь.

Некоторое время Джесси все еще с удивлением смотрела на дверь. Неужели он действительно думал, что она никуда не выйдет отсюда, пока его нет? Она усмехнулась про себя, затем уселась на край узкой кровати и взялась за вилку. Раз он ушел, у нее будет шанс здесь как следует осмотреться.

Только подумав об этом, она вдруг услышала, как в скважине повернулся ключ. Он запер ее.

Джесси замерла на мгновение в ужасе, тут же оттолкнула тарелку.

— Откройте дверь! — Она бросилась к двери и стала отчаянно бить в нее кулаком.