Блудница (Уокер) - страница 59

О, если бы он приказал ей тем утром опуститься ему на колени и доставить наслаждение им обоим. Его член был уже каменный, и она не желала бы большего, чем исполнить его приказ. При этой мысли мышцы ее влагалища сжались. Низ ее живота налился вожделением.

Клитор уже был большим и твердым, и ее пальцы, собрав скользкие соки между губами, стали кружить вокруг него. Лаская себя, она вспомнила, как он облизал свои пальцы, после того как они побывали внутри ее, и сделал это с нескрываемым удовольствием. Двигая рукой все быстрее, она кусала губы.

Приближаясь к пику наслаждения, она представляла, как мистер Рэмзи в мгновение ока настиг ее и вот уже расстегивал свои брюки. Ее дыхание сбилось, вагина почти болела от напряжения, и наконец волна блаженства захлестнула ее.

Постепенно возвратившись к реальности, она не сдержала усмешки. О да, если бы то утро могло что-то значить, то, возможно, скоро она бы спала в этой постели.


Вернувшись и привязав лошадь в конюшне, Грегор остановился под окнами Джесси. Он был почти уверен, что они будут открыты, так как его компаньонка вырвалась на свободу и сбежала. Однако окно казалось нетронутым, и он вошел внутрь.

Комнаты выглядели совершенно так же, как когда он покидал их. И все же его не покидало странное чувство, что она не оставалась все время на своем месте. Но когда он достал ключ и отпер им дверь комнаты для прислуги, Джесси сидела на кровати, распутывая свои длинные волосы. В этот момент он подумал, что нужно было купить ей расческу. У нее не было всех этих женских принадлежностей, и ей должно было понравиться.

Она окинула его весьма подозрительным взглядом, это было очевидно. Ее гнев и ярость уже заметно утихли, но он, казалось, мог даже расслышать, что она думала по поводу своего заточения. Он терпеливо ждал.

— Это неправильно, — сбивчиво начала она, поднявшись с постели и скрестив руки на груди, словно готовилась обороняться, — оставлять человека под замком.

Грегор утомленно вздохнул.

— Я знаю тебя не слишком хорошо, Джесси Таскилл, но уже усвоил, что тебе все довольно быстро надоедает. И ты бы не смогла побороть искушение вырваться на свободу и ураганом пронестись по всей гостинице и ее окрестностям. Я запер тебя здесь ради твоей же безопасности. Тебе нужно научиться как следует прятаться, пока люди не забудут о том, что в этих краях может скрываться сбежавшая из-под ареста женщина, приговоренная к смерти.

Она посмотрела на него, лукаво прищурившись.

— Вы вызволили меня из одной камеры, чтобы заточить в другую.

По всей видимости, она совершенно не слушала, что он ей говорил.