— Вот, — пробормотал Джаред. Он протянул руку и достал лимонад.
Кэми обернулась и увидела, что его тело изогнулось так, чтобы не задеть её.
— Спасибо, — пробормотала она и пошла, чтобы взять стаканы.
— А ты высоченный! — одобрительно высказался Том, останавливаясь по среди танца. — Откуда у тебя появился шрам на лице?
— Томо! — сказала Кэми.
— Битая бутылка, — коротко ответил Джаред.
— Извини, — сказала Кэми, как только Томо провальсировал прочь из кухни с бокалом лимонада в руках.
"Кэми, все отлично", — сказала Джаред. В её кухне он смотрелся особенно высоким, большим и с резкими чертами лица и инородным, совсем не так, как в лесу. — Я подумал, что все это выдумал, — очень тихо сказал он.
Кэми услышала, что осталось невысказанным. То, что люди говорили ему: создает себе фантазию какого-то далекого идеала того, каким он представляет себе дом, чтобы компенсировать домашнюю обстановку, не способен справиться с реальностью. Не по-настоящему. Не по-настоящему.
— Я думал, я тебя выдумал, — все еще тихо, продолжил Джаред.
— Что ж, — сказала Кэми. — Это не так. Хочешь лимонада?
— Ага, давай, — сказал Джаред.
Он продолжал топтаться на месте, когда Кэми прошла и села на диван со своим лимонадом. Это был долгий день. Не только потому, что они сделали крюк через лес, а еще и из-за разговора в офисе и возникшей необходимости вытаскивать на свет то, о чем она предпочла бы умолчать. То, о чем она даже думать не хотела: Кто-то столкнул её в колодец. Кто-то пытался её убить.
Кэми была определенно настроена, разгадать загадку и написать об этом историю. С нею все будет хорошо. Но сейчас она устала и все, на что у неё хватало сил, это сидеть, уставившись в окно, и чувствовать холод и страх.
— Тебе не нужно бояться, — сказал Джаред, откинувшись на диване у неё за спиной. Его дыхание всколыхнуло её волосы. — Я поверил тебе.
— Да, — сказала Кэми. — Потому что ты знаешь, что я говорю правду. — Она даже не смотрела на Джареда, пока переваривала реакции всех остальных, находящихся в штабе. Ей и не нужно было: твое сердце никогда тебя не придавало. На Джареда всегда можно положиться. Но до этого он не был реальным. Теперь все было по-другому.
"Да", — сказала Джаред.
— Теперь это не односторонне, — резко добавил он.
Кэми продолжала смотреть в окно.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она, и её голос дрожал.
Он сказал: — Я тоже всегда на твоей стороне.
Кэми совсем чуть-чуть отклонилась назад и позволила своей спине покоиться у него на груди. Он не отодвинулся, хотя, услышав его дыхание, она подумала, что, возможно, ему бы хотелось. Он был цельным, настоящим, у неё дома и в солнечном свете. Она почувствовала теплый изгиб его шеи, уловила его дыхание, которое отдавалось шепотом в её волосах.