– Послушайте меня, – сухо сказал он. – Я здесь не для того, чтобы навредить…
Неожиданно она подняла голову, и ее зубы вонзились ему в горло. Он резко дернулся назад.
– Ради бога, Эддисон, вы выслушаете меня?
– Я вас убью, – прошептала она.
– Я приехал сюда, чтобы извиниться, черт побери!
В ответ она выругалась и начала извиваться под ним. Это было все равно что бороться с дикой кошкой.
Но это была женщина. Теплая. Мягкая. Гибкая.
Они были двумя противниками в ожесточенной схватке, но, несмотря на это, Джейк чувствовал, как его предательское тело начинает оживать.
Ее волосы пахли цветами. Ландышами? Сиренью? Он плохо разбирался в цветах и мог лишь сказать, что аромат был тонким и на удивление старомодным.
Ее дыхание было теплым и пахло вином. Ее губы наверняка сладкие и терпкие. Ее грудь полная и мягкая.
Интересно, что бы он ощутил, если бы погрузился в нее и ее ноги сомкнулись вокруг его бедер? Эта мысль привела его в возбуждение.
– Черт, – пробурчал он, скатился с нее и поднялся на ноги. Его дыхание было учащенным и прерывистым.
Все прозвища, которые она ему дала, были слишком мягкими.
Если бы у Эддисон Макдауэлл действительно было оружие, она, наверное, застрелила бы его. Мужчина, который возбуждается, когда испуганная женщина борется с ним, безумен и опасен.
Джейк сделал глубокий вдох, выдохнул и подошел к ней.
Эддисон вскочила на ноги. В руке у нее был фонарь. Его дрожащий луч блуждал по земле. Никакого оружия не было.
Джейк хотел что-то сказать, но не знал что. В конце концов он прокашлялся и произнес:
– Вы… э-э… в порядке?
Она не ответила.
– Эддисон, пожалуйста. Вы…
– Вы спятили?
Он поморщился:
– Клянусь, я здесь не для того, чтобы причинить вам вред.
Из ее горла вырвался тихий звук. Джейк надеялся, что это возглас недоверия, но, возможно, она пыталась сдержать слезы.
– Эддисон…
– Уезжайте, – устало произнесла она. – Садитесь в свой грузовик и…
– Я приехал, чтобы извиниться. Сказать вам, что все, что я вам сегодня наговорил, это просто…
– Мне не нужны ваши извинения. Я лишь хочу, чтобы вы немедленно отсюда убрались.
Она на него давит? Только святой не ответил бы тем же.
– Притворяться, что у вас было оружие, было глупо.
– Думаю, в данных обстоятельствах это, напротив, было верное решение.
Она выпрямила спину. Ее голос звучал более уверенно.
Эта женщина обладает недюжинной смелостью.
– Только в том случае, если вы не предположили, что у меня тоже могло быть оружие.
– Почему я должна была так подумать?
Джейк пожал плечами:
– Это Техас.
Эддисон рассмеялась, и он почувствовал небольшое облегчение.