Опасный человек (Мартон) - страница 45

– Признай это.

– Признать что?

– Что это было гораздо лучше, чем хорошо, – ответил он, ложась поверх нее.

– Возможно, – поддразнила его она.

– Возможно? – Джейк поерзал на ней, и она почувствовала, как его восставшая плоть прижалась к низу ее живота. – Это во много раз лучше, чем хорошо.

Эддисон хотела сказать в ответ что-нибудь умное, но смогла только тихо простонать:

– Пожалуйста…

– Пожалуйста что? – спросил он и в следующую секунду внял ее мольбе и погрузился в нее.


На этот раз, когда все закончилось, Джейк укрыл их обоих одеялом и, заключив Эддисон в объятия, поцеловал ее в висок.

– Поспи, – мягко сказал он.

Она не могла. Она никогда… никогда…

Когда она проснулась, на полу и стенах были длинные тени, а в камине горел огонь. Джейк, одетый в одни джинсы, сидел перед ним на корточках и подкладывал в очаг дрова.

Сев в постели, Эддисон подняла одеяло до подбородка.

Джейк повернулся и улыбнулся, увидев ее.

– Привет, – мягко сказал он.

Откинув с лица волосы, она спросила хриплым голосом:

– Сколько сейчас времени?

Джейк посмотрел на часы:

– Почти пять.

Ее глаза расширились.

– Пять?

Он выпрямился, и при виде его мужественной красоты у нее перехватило дыхание. Такая мускулатура, как у него, безусловно, является результатом тяжелого физического труда, а не тренировок в спортзале. Пуговица на его джинсах была расстегнута, и ее взгляд скользнул по дорожке из темных волосков, исчезающей под молнией.

– Только не говори, что у тебя свидание с банкой краски, – сказал он, подойдя к ней.

Эддисон рассмеялась:

– Ты все еще чувствуешь запах?

– Да. – Сев на кровать, он наклонился к ней и приник к ее губам в долгом поцелуе. – Ты сама покрасила эту комнату?

– Я специалист по малярным работам. Ты хоть представляешь, сколько в Нью-Йорке маляры требуют за свою работу?

– Ты бережливая женщина.

– Бедная женщина. Мне пришлось брать ссуды, чтобы оплатить учебу и приобрести жилье.

– Калеб говорит, что юристы люди богатые.

– Я только во второй год своей работы в «Калич, Калич энд Калич» закончила выплачивать долги.

Джейк улыбнулся:

– Оригинальное название для юридической фирмы.

– Особенно учитывая тот факт, что последний Калич покинул эту контору двадцать лет назад.

Джейк рассмеялся и поцеловал ее снова.

– Итак, – произнес он затем, положив ладонь ей на щеку, – ты пошла в хозяйственный магазин…

– …и купила краску, мастику и еще кучу разных вещей.

Он покачал головой:

– Старик Чеймберс пришел бы в ужас.

– Из-за того, что я очистила эти авгиевы конюшни? – возмутилась она.

Видя ее искреннее негодование, Джейк сдержал смех.

– Содержать это место в беспорядке было для него делом принципа. Когда я работал здесь с лошадьми во время летних каникул, я неоднократно предлагал ему помочь сделать ремонт в доме, но он всякий раз прожигал меня взглядом и говорил, чтобы я не лез не в свое дело. – Он пожал плечами. – Несмотря на его небрежное отношение, я не думал, что за время моего отсутствия здесь все придет в такой упадок.