Наемник (Поселягин) - страница 97

Далтос кратко представил меня и дал слово:

— Вы все ознакомились с условиями контракта?

— Так точно! — хором ответила шеренга.

— Работа начинается с момента подписания договора. Кто подписал? Если есть такие, прошу прислать на мою почту подписанные договора.

В течение пяти минут я получал, складировал и архивировал договора. Подписали все, кроме отсутствующих, пока не увижу их лично, договор с ними не подпишу.

— Лиана Ривз. Вы приняты на крейсер в должности медика в звании лейтенант-стажер. Стажировка у нас длится месяц, в дальнейшем уже и звание полное и зарплата другая, — обратился я к невысокой симпатичной кареглазой девушке.

— Да, нур.

В империи есть подобная почтительная приставка, как и у нас, на Земле, например, «сэр». Это стандартное обращение к старшему по званию, произошедшее от самого младшего дворянского звания. Было слегка непривычно, но я быстро освоился.

— Так как в данный момент вы мой подчиненный, то слушайте приказ. В той комнате находятся четыре трупа, ваша задача с помощью медицинского оборудования извлечь у них нейросети и, если есть, имплантаты. После собрать все медицинское оборудование, что не числится за убежищем, и транспортировать его на крейсер, где и установить в штатном режиме. Вам ясна задача?

— Да, нур, — козырнула девушка.

— Возьмите в помощь будущих десантников Тнара, Голди и Лившица. Доступ в ангар я вам открыл, вход на крейсер в мое отсутствие заблокирован, складируйте у входного пандуса.

— Есть, нур.

— Выполнять.

Девушка в сопровождении рядовых умчалась исполнять.

— Лейтенант-стажер Энтони Хорк!

— Да, нур, — откликнулся крепкий паренек с изумрудными глазами. Судя по виду, уроженец Заславии, планеты с двойным тяготением. Ему бы в десант, но, видимо, парень тяготел к схемам и платам.

— Вы у нас приняты на должность офицера связи, так же со стажировкой.

— Да, нур.

— Демонтируйте оборудование, не принадлежащее убежищу. Задача та же — вывезти на крейсер. Доступ в ангар вы также получили.

— Есть, нур.

— Сержант-стажер Мир Жорт, вы приняты на должность командира отделения легкой разведки. Соберите по бывшим хозяевам всю информацию. Меня интересуют имплантаты и нейросети. Наверняка мы тут не первые, значит, где-то они хранят извлеченные из трупов имплантаты. В случае обнаружения сдайте лейтенанту Ривз, пусть она систематизирует их согласно каталогу. Завтра доложите о выполнении.

Наверняка тут еще были вкусняшки, но и приютским надо что-то оставить, пусть тоже затрофеятся. Мне и имплантатов хватит.

— Есть, нур, — козырнул худощавый темноволосый паренек со шрамом на нижней губе.