По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "веселый" — МИГ-21...
[3, 105]
...проверял готовность летчиков к вылету, уточнял боевую задачу, анализировал ошибки прежних полетов, затем и сам сделал "ходку" в район Кандагара — правда не на "граче", а на "миге".
[8, 369]
2.
летчик-истребитель
Хотя я сам из "мигарей", да вот сменил походку...
Ну ты, "труба", беги скорей, освобождай мне взлетку!
[8, 365]
Откинет волосы со лба, укажет на бетонку:
— Смотри, сейчас взлетит "труба"!- И рассмеется звонко.
— Прости, что "мигарей" дразню, - добавит деликатно,
— взлетают по сто раз на дню: бах — вверх, бабах — обратно.
[8, 365]
миллион на миллион
идеальная видимость
Под коротким крылом Ми-6 бесконечно проплывали острые хребты... Облачная пелена исчезла, рассеялась, и горизонт открылся с видимостью "миллион на миллион", как говорят обычно летчики.
Сегодня капитан, подтягивая на марше к основной колонне поврежденные танки, "поймал" на тягаче четвертую мину.
[10, 38]
На мину можно напороться.
[1, 150]
Родился у нас свой жаргон:... подпрыгнул на мине — подорвался...
[1, 80]
мина, укрепляемая диверсантами на боевой технике
Патрули отгоняли афганцев от техники, резонно опасаясь мин-липучек.
[2, 12]
мирные
мирные жители, гражданское население Афганистана (ср.население мирное) Вскоре после начала боевых действий мирные стали выбрасывать из окон белые флаги.
[3, 228]
Командир батальона... приказал стрелять только в "духов", мирных не трогать
В схватке с душманским разведдозором сержант... тяжело ранил моджахеда. Десантники... бросились в погоню за отходившими врагами. Юрий первым обнаружил за крупным валуном бандита, выжидавшего, чтобы ударить наверняка. И успел опередить его, крикнув: "Дух за камнем!"
[20, 36]
...для координации действий отряды моджахедов снабжались радиостанциями и радистами со строгим приказом на связь выходить только в определенное время или при экстренных ситуациях.
[38, 298-299]
модуль
сборно-щитовый комплекс, предназначенный для размещения военнослужащих в полевых условиях
И вообще, не могу сейчас вспомнить, на каком году афганских событий утвердилось в военно-бытовом лексиконе само слово "модуль", в первых командировках его не слышал. ...Это одноэтажный, широкий, приземистый барак. Не каменный и не дощатый фанерный. Пол в бараке цементный, стены умывальника и туалета обложены кафелем; эти два помещения самые капитальные. Коридор широкий с низким потолком, всегда сумрачный. Жилые комнаты расположены по обеим сторонам; большинство комнат хитро перегорожены шкафами и поэтому напоминают игрушечные коммунальные квартиры.