Смертельные обеты (Джойс) - страница 112

Эван был озадачен официальным тоном матери.

Мэгги смутилась еще больше. Что она делает? О чем только думает? Настанет день, когда Эван встретит свою любовь в образе молодой, элегантной леди — женщины его круга. Он может хорошо относиться к ней и ее детям, но он ведь наследник Кэхилов. Даже в газетах его только так и называют.

— Мэгги долго добираться до дома, — обратился Эван к Джулии с милой улыбкой. — Ты голодна? Я как раз спустился к позднему завтраку, не составишь мне компанию?

У него была самая очаровательная улыбка в мире, солнечная и теплая — отражение врожденного добродушия.

— Я уже ела, — солгала Мэгги.

— Тогда поешь еще раз. — В синих глазах вспыхнул огонек. — Предлагаю тебе яйца, сосиски и блинчики с маслом и кленовым сиропом из Вермонта.

Мэгги почувствовала, как желудок скручивается в узел. Дома она ела на завтрак кашу из отрубей. Они не могли позволить себе яйца или сосиски, а тем более масло и кленовый сироп.

— Я настаиваю, — произнес Эван и взял ее за руку. — Ты не присоединишься к нам, мама? — Он посмотрел на Джулию.

— Я собиралась на ланч в отель «Эссекс», — нахмурилась та, но выдавила из себя улыбку. — Благодарю тебя, Мэгги, что принесла блузу. — Взглянув на сына с упреком, Джулия удалилась.

Дождавшись, когда мать скроется из вида, Эван рассмеялся. Его смех был таким же милым, как и улыбка.

— Она бывает загадочной. Немного сбита с толку моей радостью от встречи с тобой. — Он слегка сжал ее руку.

Мэгги таяла от его прикосновений.

— Что ж, наша дружба не вполне обычна.

Эван как-то странно на нее посмотрел, словно думал о том, что их связывает не только дружба.

— Я очень рад, что ты пришла и сможешь со мной позавтракать. Знаешь, у меня появилась идея: давай прогуляемся и поедим в клубе «Метрополитен». Правда, тогда нам придется отказаться от блинчиков.

Мэгги похолодела:

— Меня туда не пропустят.

— Разумеется, пропустят.

Он сошел с ума? Ее никогда не пропустят в клуб! Эван смотрел на нее так, словно прочитал мысли.

— Я член клуба, Мэгги, и могу приводить с собой гостей.

Она облизнула губы и проговорила:

— Лучше блинчики и сосиски. Он улыбнулся:

— Твое желание для меня закон.

Она понимала, что он с ней флиртует, отчего ее сразу бросило в жар, и она ощутила себя тринадцатилетней смущенной девочкой.

— Я думала, что тебя уже нет в городе.

— Июль и август я проведу с друзьями на Файер-Айленде.

Я уже должен был уехать, меня задержали проблемы Фрэн.

Мэгги стало интересно, где находится этот Файер-Айленд и какие у него там друзья.

— Как дела у Франчески?

Эван погрустнел:

— Мы почти не видимся. У нее новое грандиозное расследование, хочет выяснить, кому понадобилось, чтобы она пропустила свадьбу. Тем временем они с Хартом все больше отдаляются друг от друга. Сначала я не видел в этом его вины, но сейчас склонен считать, что его действия беспричинны. Харт должен простить Франческу — она так его любит.