В это время к ним подошел худощавый человек в кожаных бриджах и флотском кителе — форме 1-го полка наполеоновских карабинеров. Выступив вперед, он поклонился Лотте с непринужденной элегантностью.
— Примите мое восхищение, мадам, — произнес он. — Полковник Жак Ле Прево к вашим услугам. — Обернувшись к Эвану, он выразительно приподнял рыжеватые брови. — Бог мой, Сен-Северин! Мне казалось, вы собираетесь в храм Венеры, принадлежащий миссис Тронг, чтобы найти себе любовницу, а не в пансион благородных девиц!
Прежде чем Эван успел ответить, Лотта мило улыбнулась Ле Прево. Она прекрасно говорила по-французски.
— Вы ошибаетесь, месье. Я только что из борделя, а не из классной комнаты.
— О, мадам! — единственное, что смог произнести пораженный Ле Прево. Придя в себя, он устремил искрящийся смехом понимающий взгляд на Лотту. У него были очень выразительные глаза зеленовато-орехового цвета. — Какая находка — совершенный французский и прекрасное чувство юмора! Да вы просто счастливчик, Сен-Северин.
Он смотрел на Лоту изучающим взглядом.
— Хотелось бы надеяться, что Вонтедж не окажется чересчур скучным для вас в таком интересном обществе.
— Желаю и вам хорошо провести время, — ответил Эван, беря Лотту под руку. — Жак не так давно из Ридинга, — негромко пояснил он. — Это как раз то место, куда сосланы все самые богатые и влиятельные французские офицеры. Можно сказать, там собралось вполне приличное общество. Вряд ли он представляет, что за дыра этот Вонтедж.
— С этого момента я уже готов смириться со своей судьбой, — улыбнулся Ле Прево, дружески хлопнув Эвана ладонью по спине. — Но поверьте, лучше бы вам увести отсюда вашу английскую розу, мой друг, чтобы эти ревнивые деревенские джентльмены не попытались вернуть ее себе. — Он еще раз элегантно поклонился Лотте. — К вашим услугам, мадам. С нетерпением буду ждать более близкого знакомства.
— Я даже не подозревал, что вы так хорошо владеете французским, — сказал Эван, когда они стали подниматься по лестнице. — Вы, наверное, были очень любознательным ребенком?
— В это трудно поверить, не так ли? — усмехнулась Лотта. — На самом деле меня трудно было назвать прилежной. Моя гувернантка миссис Снук приходила в полное отчаяние. Но поскольку моя бабушка была француженкой, а мать в основном говорила с нами по-французски, я выучила его помимо своей воли.
— С нами?
— Да, с моим братом Тео и мной. А сейчас… он далеко, — добавила Лотта, поколебавшись.
Эван увидел, как тень промелькнула в ее глазах.
— Сражается против французов? — предположил он.
Эван увидел, как опустились уголки ее рта, а голос почти прервался.