— Я привезла вам всем гостинцы, — сказала я, залезая рукой в дешевую соломенную сумку, купленную на Ки-Уэст. 
В зеленых глазах Финна загорелся огонек. Сын Флетчера обожал подарки. 
— Что там? Деньги? Дорогой алкоголь? Давно пропавшие пиратские сокровища? Дублоны? 
Я плюхнула ему на колени целлофановый пакет лаймов. Финн поник быстрее, чем неудавшийся торт. 
— Взбодрись, — сказала я. – Будешь хорошим мальчиком, испеку тебе лаймовый пирог. 
––Я бы предпочел «Маргариту»? — заныл он. 
— Получишь пирог, и точка. 
Финн обиженно выпятил губу. 
Я снова сунула руку в сумку и вытащила небольшой стеклянный флакон в форме ракушки. 
— А для тебя, Джо-Джо, эти чудесные духи. 
Она выдернула пробку и понюхала её. 
— Пахнет свежестью и солью, как океан. Мне нравится. 
— И, наконец, для Софии вот эта милая вещица. 
Со дна сумки я выудила бледно-розовый кожаный ошейник. С него свисали крохотные перламутровые пластинки ракушек. София взяла его, минуту рассматривала, а потом встряхнула. Ракушки зазвенели как китайские колокольчики. София слегка улыбнулась. Счастливее я её ещё не видела. 
— Ну вот и все, — сказала я. – Отпуск кончился. 
Но я не сказала им, что нахожусь в бессрочном отпуске от своей работы киллером. Что я больше не Паук. Полно времени, чтобы озвучить это позже. 
Финн передвинул пакет с лаймами на другую сторону стола. 
— Ну, у меня для тебя тоже кое-что есть. Точнее, несколько вещей. 
Я приподняла бровь: 
— Например? 
Финн кашлянул: 
— Сегодня зачитали папино завещание. Помимо целой кучи денег, он оставил тебе кое-что ещё. 
— Правда? И что же? 
Финн развел руки и улыбнулся. 
— Та-да! 
Обычно меня нелегко удивить, но в тот миг у меня просто челюсть отвисла. В голову не шло ни единой мысли. Я не сразу смогла внятно произнести: 
— Флетчер оставил мне «Хлев»? Зачем? Я вроде как не нуждаюсь в деньгах – и в головной боли. 
— Потому что он знал, как ты любишь ресторан, — сказала Джо-Джо. 
— Любишь, — согласно проскрежетала София. 
Я окинула взглядом кабинки, столы, кассу и окровавленную книгу рядом с ней. Я любила ресторан, как и Флетчера. Они всегда мнились мне одним целым. А теперь «Хлев» мой. В груди поселилось умиротворяющее тепло, впервые с ночи смерти Флетчера. 
— Папа также хотел, чтобы тебе передали это. 
Финн протянул мне маленький конверт. 
Джин. Мое имя было нацарапано на конверте мелким четким почерком Флетчера. 
Флетчер. Как же я скучала по старику… 
Но не смогла удержаться и открыла конверт. Внутри лежал листок бумаги для записей. С одной его стороны было написано: «Никогда не думай, что это твоя вина. Что бы ни случилось и как, ты не могла этому помешать. Окажи нам обоим услугу и не задерживайся в бизнесе. Живи при свете дня, дитя. С любовью, Флетчер».