И в конце концов ему удалось кое-что выяснить.
Клерк в конторе «Блэк болл лайн» сказал, что видел женщину с ребенком, по описанию похожую на Мег с Джейком, накануне вечером как раз перед закрытием. Она купила билеты на пакетбот «Уильям Томпсон», отплывающий в Нью-Йорк сегодня утром.
Уилл стремительно поспешил к пакетботу, который должен был по расписанию отойти десять минут назад, но все еще виднелся у причала. Подбежав к судну, Уилл окликнул матроса, отвязывавшего швартовы:
— Здорово, парень!
Паренек отдал ему честь, коснувшись пальцами головного убора.
— Доброе утро, сэр!
Уилл взбежал по трапу на палубу.
— Я ищу одного пассажира на вашем корабле.
— Да? У нас их всего несколько.
— Леди, мисс Донован, и маленький мальчик. Где они?
— У нас на борту нет ни леди, ни мальчиков, сэр. Простите. — Он повернулся, собираясь уйти.
— Подождите! — крикнул Уилл. — Вы уверены?
— Абсолютно уверен, сэр. Здесь только две семейные пары и шесть одиноких джентльменов. — Молодой матрос нахмурился. — Правда, капитан сказал, что кто-то из пассажиров не явился.
— Кто?
Моряк на баке выкрикнул приказ, и паренек бросил на Уилла извиняющийся взгляд.
— Простите, сэр, этого я не могу вам сказать. Вам лучше справиться у капитана.
Так он и сделает. Матрос попытался его остановить, но Уилл отделался от него и нашел капитана на мостике. Капитан окинул его пренебрежительным взглядом.
— Мы сейчас отплываем, сэр. Пожалуйста, немедленно покиньте судно, если не намереваетесь приобрести билет до Нью-Йорка.
— Извините, что задерживаю ваше отплытие, капитан. — Уилл знал, как это бывает досадно. — Меня зовут Уильям Лэнгли. Мне необходимо узнать имена пассажиров, не явившихся сегодня на судно. Это чрезвычайно важно, уверяю вас.
Круглое лицо капитана прояснилось.
— Уильям Лэнгли? Не тот ли вы капитан Лэнгли, который так отличился в битве при Грамвусе пару лет назад?
— Да, это я. — Уилл сдержанно улыбнулся. Господи, как же тяжело сознавать, что ему нечем гордиться, кроме этой кровавой бойни.
Капитан дружески хлопнул его по спине.
— Ну что ж, добро пожаловать на борт, капитан. Именно такие люди, как вы, не позволили варварам погубить цивилизованное общество. Я Джордж Максвелл. Для меня большая честь познакомиться с вами.
— Э-э... благодарю вас.
— Ну, так что я могу для вас сделать?
— Уделите мне всего пару минут вашего времени. Я бы хотел взглянуть на список ваших пассажиров.
— Ну что ж, вы его увидите. Он внизу. — Капитан обернулся к ближайшему матросу, долговязому угловатому молодому парню. — Эй, Огилви! Пойди принеси сюда список пассажиров для капитана Лэнгли.