— Знаешь, Берг, — сказал Артур, наблюдая за Кузнечиком издалека, — я всегда знал, что тебе нравятся крупные женщины, но это… уже перебор.
Берг, которому, наверное, следовало бы обидеться на такое, лишь рассмеялся в ответ и сказал что-то вроде: «Но твой выбор я все равно одобряю».
Гайка не совсем понимала, как такое возможно, чтобы человек считал своим сыном чудище вроде этого Кузнечика. Но потом ей пришла на ум старая поговорка: «Представь сегодня любой кошмар, и завтра ты встретишь его в пустоши».
Когда компания из трех человек и двух лошадей добралась до домика, притаившегося в тени огромной скалы, Питер уже сидел на крыльце, потроша добычу своими длинными когтями.
Домик был довольно небольшой, и Гайка сразу узнала металл, из которого он был построен. Рядом с домиком располагались небольшой огород и несколько пристроек. Анна, удивилась, как можно жить в столь открытом и незащищенном месте, но потом вновь взглянула на трехметровую машину смерти, мирно сидящую на крылечке, и ее удивление рассеялось.
Хотя у Гайки было полно вопросов, она все же предпочла сначала выспаться. Общение с Артуром вот уже который день лишало ее отдыха, и когда хозяин дома предложил ей свою кровать, она, не задумываясь, согласилась.
Стоило ее голове коснуться подушки, как Гайка моментально уснула.
К утру, когда она сумела наконец продрать глаза, Берг с Артуром все еще были там, где она их оставила, уходя спать, — сидели за обеденным столом и разыгрывали очередную партию в шахматы.
— Доброе утро, Гайка, — улыбнулся Артур. — Как спалось?
— Замечательно, — проворчала она.
На самом деле мышцы, дико уставшие от верховой езды, мучили ее всю ночь.
— Надеюсь, мы не мешали тебе своей болтовней? — уточнил Берг.
— Ничуть. — Гайка попыталась изобразить дружелюбие.
Их болтовня, в которой она не могла разобрать ни слова, будила ее даже чаще, чем боль в спине.
— Я принесу завтрак. — Берг быстро собрал шахматы со стола.
— Эй! — возмутился Артур. — Я же выигрывал!
— Тебе шах и мат в шесть ходов, — пожал плечами Берг.
— Тебе. В четыре, — парировал Артур, затем обратился к Гайке, игнорируя возмущение приятеля: — Знаешь, мы тут побеседовали.
— Я обратила внимание. — Гайка зевнула. — И что с того?
— Мы решили, что можем все тебе рассказать, — сказал Берг, возвращаясь с подносом, полным жареного мяса.
— Ты же сама жаловалась, что ничего обо мне не знаешь, — подтвердил Артур, хватая с подноса аппетитное ребрышко.
Гайка тяжело вздохнула. Похоже, ей придется выдержать словесную пытку.
— Мы с Артуром — инженеры, — просто сказал Берг, будто не придавая своим словам особого значения.