Миссис Хэлифакс ввела наших американских гостей.
Енох Дж. Дреббер (и почему, интересно, янки вечно прилаживают к имени всевозможные Дж. и тому подобное?) оказался тучным малым, без усов, зато с обрамляющей круглый подбородок кудрявой чёрной бородкой. В глаза бросался дорогой тёмный костюм простого покроя и выражение крайнего неодобрения на лице.
Девочки не обратили на него ровно никакого внимания. Я почувствовал, что Дреббер сейчас лопнет от досады.
И без всяких столь любимых профессором «дополнительных изысканий» я видел американца насквозь. Он из тех набожных субъектов, что с маниакальной страстью обличают плотские утехи. Мормону дозволено брать столько жён, сколько душа пожелает. Иными словами, у него всегда под боком целое стадо бесплатных шлюх и прислужниц.
Его правый глаз блуждал по комнате в поисках потенциальной восьмой или девятой миссис Дреббер, а левый уставился на Мориарти.
Со старейшиной вместе заявился некий проныра, назвавшийся братом Стэнджерсоном. Он ничего не говорил, но глаза так и бегали.
— Старейшина Дреббер, я профессор Мориарти. А это полковник Себастьян Моран, вышел в отставку, а ранее служил в Первом Бенгалорском…
Дреббер кашлянул, обрывая моего работодателя на полуслове:
— К вам в этом городе обращаются ради торжества высшей справедливости?
Мориарти развёл руками.
— Кое-кто загостился на этом свете, — продолжал Дреббер. — Этот малый должен был умереть много лет назад, ещё тогда, в Южной Юте. Убийца, самый настоящий убийца, и к тому же похититель женщин. На глазах у всего города достал револьвер и пристрелил епископа Дайера. Погрешил против Господа. А ещё умыкнул Джейн Уизерстин, порядочную женщину, исповедовавшую мормонскую веру, и её приёмную дочь, малютку Фей. Скинул на преследователей обломок скалы и пришиб старейшину Тулла и многих других славных мормонов>{9}. Украл золото, по праву принадлежащее Церкви. С тех пор за ним неотступно идёт отряд колена Данова…
— Колено Даново — отдельная клика, сформировавшаяся внутри Церкви Святых последних дней, — пояснил Мориарти.
— Мы правая рука Господа, — поправил его Дреббер. — Когда людские законы бездействуют, недостойных должна смести с лица земли кара, неотвратимая, словно удар молнии.
Я уловил суть иносказания: мормоны из колена Данова — своего рода казачий отряд, убийцы, вершащие самосуд под прикрытием Библии. Как и государству, любой Церкви нужна тайная полиция, чтобы верующие не возомнили о себе слишком много.
— Кто же этот… хм… убийца и похититель женщин? — поинтересовался я.
— Его имя, хотя подобный злодей и не заслуживает Божьего имени, Ласситер. Джим Ласситер.