Профессор Мориарти. Собака д’Эрбервиллей (Ньюман) - страница 279

Умники всегда сходят с ума, если их не убивают, если им не встречается достойный противник. Им нужен заклятый враг, они ищут его, а если не находят — придумывают сами. Я слышал, некоторые считают, будто Мориарти и Жердяй — один человек. Вполне понимаю, откуда возникло это убеждение: профессор и великий сыщик были нужны друг другу. Больше, чем им нужны были остальные — доктор Ватсон… или полковник Моран.

Именно об этом и хотела побеседовать Ирэн.

Не знаю, возможно, эту идею незаметно вложил в её голову преступный гений, они это умеют. Или же её натолкнули на подобную мысль собственный не такой могучий интеллект, корыстолюбие и хитрость. Думаю, когда-то она пыталась сблизиться с мужчинами или мужчиной, но её отвергли, — наверное, в этом всё дело. Но это уже выше моего понимания.

Она знала, что и как мне сказать.

— Охотники и дичь. Вы пишете в своей книге, что люди делятся именно на эти две категории. Кстати говоря, могли бы опустить длинные пассажи, посвящённые описанию ружей. И чтобы не стать дичью, вы должны превратиться в охотника. Себастьян, вы всё ещё в это верите?

— Да, разумеется.

— Охотник и дичь. Хищник и жертва. Живые и мёртвые. Те, кто стреляет, и те, на кого нацелено ружьё.

— В данную минуту, Ирэн, мой пистолет нацелен на вас.

— Я заметила. Но, Себастьян, вы упускаете из виду ещё одну категорию. Носильщики-туземцы. Проводники. Помощники. Ищейки. Куда же их распределить? Они не дичь и не охотники. Возможно, помогают охотнику, но не более. Маленькие жизни. Цитирую вас: «Жизни носильщиков-туземцев и даже белых товарищей-охотников ровным счётом ничего не значат, самое важное — заполучить трофей». Мориарти говорил о грядущем, о великих злодеях и великих героях, а вы… Мы все — жизни, которые ничего не значат? Мы разве не носильщики-туземцы?

Я чуть не пристрелил её. Мой палец непроизвольно дёрнулся на спусковом крючке. Это было бы в высшей степени справедливо, ведь она только что пристрелила меня самого. Самой ужасной и смертоносной пулей, разящей вернее серебра.

Правдой.

В столовую вошёл Штайлер с очередной запиской. На этот раз для меня. От Мориарти.

Мабузе повержен. Приходите к водопаду. Наше место. Возьмите хердер. По моему сигналу стреляйте.

М.

Мы обсуждали эту возможность. Мориарти отметил для меня на туристической карте превосходное место для засады.

— Себастьян, — сказала Ирэн, — ваш хозяин зовёт.

XVII

Вот мы и подошли к развязке. Добрались до Рейхенбахского водопада.

Я лежал в укрытии. Ватсон выбежал из гостиницы гораздо раньше меня, но я с лёгкостью его обогнал. Всё дело в подготовке. Нужно всё планировать заранее, знаете ли. Мориарти знал в этом толк. Я лежал среди сугробов, мне открывался превосходный обзор. Приглушённо гудел водопад. Внизу извивалась узкая тропинка. Наверное, именно там и встретятся противники. Небольшой выступ, заросший травой и обрамлённый отвесной скалой с одной стороны и обрывом — с другой. Там негде спрятаться.