Евангелие от Чаквапи (Стукалин) - страница 98

Глава 21

— Источник там, — Рико остановился, кивком указывая на большие валуны.

Они были похожи на другие многочисленные нагромождения камней, встречавшиеся на их пути, и Сью не могла понять, как он может различать их. Не ошибся ли он? Вот уже вторые сутки брели они по этой чертовой, выжженной солнцем безводной земле, где даже кактусы вырастали не больше чем на пару дюймов. Днем, когда температура воздуха поднялась до сотни градусов по Фаренгейту, они пытались найти тень среди валунов, но солнце стояло прямо над головой, не давая тени. И тогда Рико выкопал ножом неглубокую яму, велел ей лечь туда и растянул над ней одеяло, закрепив его так, чтобы в щели попадал воздух. Он сел рядом — она видела его сквозь щель — и тихонько покачиваясь телом, пел вполголоса что-то на своем языке. Песня была протяжной, похожей на завывание попавшего в капкан койота, но в ней ощущалась некая древняя сила, исходившая из глубины его дикой души. Слушая, Сью не заметила, как закрыла глаза и заснула. Он разбудил ее через некоторое время и заставил встать и идти. Сил двигаться уже не было, и только надежда на скорейшее обнаружение воды заставляла переставлять ноги… Шаг, еще один… Каждый из них давался с таким трудом, будто ноги увязали в топком болоте, а на плечах приходилось тащить поклажу фунтов в сорок. Иногда поднимался слабый ветерок. Облегчения он не приносил, только поднимал мелкие песчинки, и они забивались в глаза и нос. Голода Сью не чувствовала, но мучительная жажда и страшная головная боль сводили с ума. Она физически ощущала, как от недостатка жидкости кровь сворачивается в ее венах. Вспомнилась история о попавших в завал шахтерах, пивших собственную мочу, чтобы выжить. Раньше одна мысль об этом вызывала у нее содрогание, но сейчас нет. Сейчас ей все равно, что пить — лишь бы жидкость. Что угодно — хоть морскую воду, хоть ослиную мочу. Если бы на их пути попалась грязная, загаженная лужа, она сочла бы это сейчас невероятной удачей, подарком судьбы.

— Вода в расщелине между теми двумя валунами, — Рико уже мало напоминал того героя-мачо, явившегося ей в самый неожиданный момент. Его щеки ввалились, длинные волосы спутались клочьями, губы потрескались, а под глазами образовались темные, заметные даже на его бронзовой коже, круги. Он отпустил поводья, слегка повел пальцами, приглашая девушку следовать за собой, и, пошатываясь, медленно побрел к валунам.

День подходил к концу, солнце садилось. Сью стояла вцепившись в стремя, чтобы не упасть, чувствуя, как подгибаются непослушные ноги. От наползавшего, давящего сумрака рябь в глазах усилилась, замелькала, расползаясь темными пятнами. Девушка сделала неуверенный шаг вперед. Горячий воздух казался вязким, затягивающим… Вода… наконец-то… Как мало надо человеку… Ей хотелось плакать от радости, рыдать, забившись в истерике, но слез не было. Сью больше не могла идти. Стремя выскользнуло из разжавшихся пальцев, и она медленно опустилась на колени, поползла на четвереньках вслед за индейцем, чувствуя, как впиваются в ладони мелкие, острые камешки. Хотелось быстрее добраться до воды, полностью погрузить в нее голову и пить, пить, пить…