Анна, стоявшая в полшаге от нее, побледнела.
В их встрече в кафе на центральной улице субботним вечером не было ничего удивительного Можно сказать, обе только того и ждали. Но сейчас они не знали, что делать дальше.
На мгновение их коленки соприкоснулись, и в этот короткий миг физической близости ими овладело невиданное возбуждение. Анне хотелось закричать: «Франческа, прости меня, давай сбежим отсюда вместе, Маттиа — олух, твой отец — чудовище, но вместе мы справимся. Пойдем воровать косметику… Какое ты мороженое выбрала?» — но она молчала. Франческе, в свою очередь, страстно хотелось обнять подругу, надавать ей по морде, расцеловать, а потом оттаскать за волосы. Раньше, когда они были… как сестры, все было хорошо, а сейчас — сплошное дерьмо; ее отец — сволочь, которую надо кормить с ложечки, и все это ее вина, вина Анны…
На лице Анны заиграла улыбка, Франческа тоже была готова улыбнуться, но тут появился Маттиа, и она почернела от злости.
— Ба! Какие люди! — воскликнул Маттиа, и Анна взглянула на него с ненавистью.
Подошли и остальные: Кристиано, Алессио, Соня с Джессикой. Все идиотски улыбалась.
— Франческа, сколько лет, сколько зим! — орал Кристиано, подталкивая локтем Алессио. — Клевая какая стала!
Франческа стала вертеть головой, будто искала кого-то.
Анна хотела взять ее за руку, но тут Франческа увидела Лизу и стала протискиваться к ней.
Лиза, стоявшая в стороне, наблюдала за этой сценой. «Лучше бы ты забрала эту сучку себе», — мысленно обратилась она к Анне.
Франческа потащила Лизу к выходу, даже не обернувшись на компанию. Ей хотелось как можно скорее попасть домой, и она зашагала к автобусной остановке на площади Верди. Анна! Нет, никогда она ее не простит.
Уже на остановке она поскользнулась и грохнулась на тротуар.
— Да ты точно урод! — кричала в бешенстве Анна.
Маттиа усмехался, не понимая, о чем это она.
— Ты видел, что мы разговариваем… что ты притащился-то?
Теперь смеялись все.
— Да вы все — уроды обкуренные… — У нее стал пропадать голос.
Соня протянула ей трубочку с фисташковым мороженым.
— Не хочу я мороженого! — Анна в ярости схватила трубочку и швырнула ее на пол.
— А ты, — со слезами на глазах сказала она Маттиа, — ты… ты все испортил.
31
Лиза догнала Франческу на остановке.
Кулаки ее были сжаты. Конечно, она все перепутала, надо было дружить с Анной, а не Франческой.
Та пыталась подняться с тротуара.
— Черт! У меня колготки порвались…
— Твои проблемы, — ответила Лиза.
Франческа посмотрела на нее удивленно.
— Ты в своем уме? — угрожающе произнесла она.
На этот раз Лиза не промолчала: