— Ты же
сам говорил,
что после
собрания мы
должны пойти
с тобой в... — он
запнулся, — к
нашему
мальчику.
«Хорошо,
что Альбус
все-таки
наложил
Фиделиус...» —
машинально
подумал
Северус, а
потом до него
дошло, что
именно
сказал Люпин.
— Что я
говорил? —
прошипел он.
—
Северус, ты
хорошо себя
чувствуешь? —
озабоченно
уточнил
Люпин. — Мы
разговаривали
всего часа
три назад.
— С каких
это пор тебя
волнует мое
здоровье? — огрызнулся
зельевар,
мысленно
осыпая Дамблдора
проклятиями
на всех
известных
языках. — В
любом случае,
здесь не
лучшее место
для болтовни.
Тем более в
пять утра.
Идем, поговорим
по дороге.
Он
молча и
быстро
зашагал к
Запретному
лесу.
Растерянные
Люпин и Тонкс
(если это
была именно
она)
последовали
за ним.
Минут
десять
спустя
Северус
решил, что
они достаточно
углубились в
чащу, и
остановился.
— Так что
именно я тебе
сказал? —
ядовито
поинтересовался
он. —
Потрудись
воспроизвести
услышанное,
желательно
дословно.
— Ты
проверяешь
меня, что ли? —
недоуменно
спросил
Люпин. —
Кстати, мы
вот-вот
примем нормальный
вид, так что
передышка
очень
вовремя, спасибо.
—
Пожалуйста, —
кисло
отозвался
Северус. — А
пока мы ждем
этого
экстраординарного
события,
отвечай на
мой вопрос.
— Ты
сказал, —
начал Люпин
своим
невыносимым бесконечно-терпеливым
тоном, — что
пришла пора
посвятить
меня во все
подробности
происходящего
за
исключением
некоторых
технических
тонкостей
исторического
характера. И
что, по
твоему
мнению,
Минерва как
декан Гриффиндора
имеет право
знать, что
происходит с
ее
студентами.
— Я думал,
с тобой
Тонкс... —
искренне
удивился зельевар.
— Здравствуй,
Минерва.
— Я тоже
рада тебя
видеть,
Северус, —
сухо
отозвалась
молчавшая до
сих спутница
Люпина. — Коль
скоро ты не в
курсе дела...
хотелось бы
мне знать,
кто, в таком
случае,
выполняет
обязанности
директора
Хогвартса?
Мистер
Малфой?
— Вот
ведь старый
ид... интриган! —
только и сумел
выдавить
Северус,
оценив шутку,
которую
сыграл с ним
Дамблдор.
Впрочем, он
быстро взял
себя в руки. —
Сначала я
хочу
убедиться,
что я имею дело
с тем, с кем
надо. Потом
мы пойдем, — он
фыркнул, — к
нашему
мальчику. А
уж там вас и
без меня
посвятят во
все подробности.
~ * ~ * ~ * ~
К тому
моменту,
когда они
добрались до
маленького
лагеря в
лесу, Северус
уже почти простил
директору
его выходку.
В конце
концов, возможность
полюбоваться
на ошалелые
физиономии
Люпина и
Макгонагалл
можно считать
подарком, а
зельевар не
сомневался,
что таковая
возможность
ему сегодня
представится
неоднократно.
И не
ошибся.
— Доброе
утро,
профессор! —
радостно
поприветствовал
его Поттер,
не отрываясь
от важного
занятия —
размазывания
тушенки по
большому
ломтю хлеба.
Гостей
невнимательный
мальчишка,
конечно же,
не заметил. —
Вам
бутерброд
сделать?