Откуда-то слева послышался смешок. Оглянувшись, Гарри увидел Джинни.
– Ой, прости…
– Ничего-ничего! Я тут не девушка – просто младшая сестренка.
– Я тебя просто не заметил, Джинни.
– Мне все равно пора, – изрекла Джинни, – мы с Дином договорились встретиться возле «Флориш и Блоттс», – и, к немалому удивлению Гарри, подмигнула ему. «Похоже, она вовсе не разочарована, просто делает вид», – догадался он.
После многочисленных указаний – «Встретимся там-то», «Не вздумайте соваться в Лютый переулок», и все в том же духе, – миссис Уизли тоже отправилась за покупками. Теперь с Гарри оставались лишь Рон, Гермиона и близнецы. Рон подскочил к нему, стиснул его руку и от души хлопнул по плечу.
– Всегда думал, как оно будет, когда ты наконец уедешь от Дурслей! А ты вырос! Они что, пичкали тебя зельем для задержки роста?
– Они меня просто не кормили. Мы думаем, что как только у меня появилась возможность нормально есть, я начал расти.
Гарри перевел глаза на Гермиону, по прежнему робко жмущуюся в углу.
– Да поздоровайся же со мной! Или мама Рона будет единственной, кто меня обнял?
Гермиона смущенно улыбнулась, подошла к нему и крепко обняла. Гарри притянул ее поближе. Его охватило незнакомое чувство. Он вдохнул запах ее волос и постарался запомнить его. Она слегка отстранилась, Гарри разжал объятья и нервно взглянул на Рона. Тот вначале закатил глаза, а потом показал ему вздернутый вверх большой палец.
«Да Рон вовсе не ревнует! – Гарри поймал себя на том, что лицо его расплылось в улыбке, и поразился, насколько это для него важно. – Она всегда была для него – ну, насколько она могла быть для кого-то. Наверно, поэтому я и не пытался ухаживать за ней».
– До чего ж трогательно, – заметил один из близнецов. Присмотревшись, Гарри решил, что это Фред – тот всегда стоял чуть по-другому, когда начинал работать на публику.
– Вас я тоже рад видеть, – парировал Гарри. – Ну, как бизнес?
– Растем потихоньку, – весело ответил Фред.
– Понравились наши образцы? – спросил Джордж.
– Если честно, – ответил Гарри, – я их даже не открыл. Последнюю неделю, которую я жил с Дурслями, у меня ни секунды не было, а в Хогвартсе… Не думаю, что оно того стоит – с учителями, которые проверяют меня каждую свободную минуту, – он обезоруживающе улыбнулся близнецам. – Я собираюсь испробовать их в первые же выходные после начала занятий.
– А у нас тут кое-что есть для тебя, – заговорщически прошептал Джордж.
– Потрясающий прикол…
– …или удовольствие…
– …для сверхзнаменитых…
– …но скромных волшебников.
Фред достал из внутреннего кармана небольшую коробочку, открыл ее, вытащил красновато-коричневую ириску и с поклоном протянул Гарри. Тот с подозрением оглядел предложенную конфету.