Укрощение любовью, или Уитни (Макнот) - страница 304

Удовлетворившись объяснениями, Уитни вернулась к вопросу о том, сколько времени потребуют приготовления.

– Свадьба Терезы Дю Вилль была не такой пышной, но и то потребовался год, чтобы все…

– Нет! – решительно прервал Клейтон. – Категорически нет.

– Шесть месяцев? – пошла на компромисс Уитни.

– Шесть недель, – твердо поправил Клейтон. Однако повелительный тон ни в малейшей степени не подействовал на Уитни.

– Но если приглашенных будет так много, даже за полгода можно едва-едва…

Клейтон заговорщически подмигнул брату.

– Хорошо, – вздохнул он, – даю тебе восемь.

– Восемь месяцев, – печально покачала головой Уитни, – времени почти не остается, хотя этот срок кажется целой вечностью…

– Восемь недель, – безапелляционно пояснил ее жених. – И ни днем больше. Моя мать поможет тебе, как, впрочем, и Хаджинс. В твоем распоряжении будет столько людей, сколько понадобится. Восемь недель – даже больше, чем нужно.

Уитни с сомнением взглянула на него, но поскольку тоже не испытывала желания ждать восемь месяцев, то в конце концов согласилась.

Клейтон продолжал сидеть, не снимая руки с плеча Уитни, и дружелюбно болтал со Стивеном, но, когда девушка не ответила на шутливое замечание, а голова ее неожиданно склонилась к нему на грудь, он опустил глаза и заметил, что длинные ресницы темными стрелами лежат на ее щеках.

– Она спит, – тихо объяснил Клейтон и, осторожно отодвинув девушку, взял ее на руки. – Ты слишком переволновалась, родная, – тихо сказал он, видя, что Уитни, сонно пробормотав что-то, покрепче прижалась к нему. – Стивен, подожди меня здесь. Мне нужно кое-что сказать тебе.

Несколько минут спустя, позвав горничную и распорядившись, чтобы Уитни уложили в одной из спален для гостей, Клейтон спустился в салон и плотно прикрыл за собой дверь. Не успел он обернуться, как брат сунул ему в руку бокал с бренди и в молчаливом тосте поднял свой.

– Мне нужно задать тебе два вопроса, – спокойно сказал Клейтон, когда оба уселись.

Стивен улыбнулся и вытянул длинные ноги, устраиваясь поудобнее.

– Я почему-то ожидал этого, ваша светлость.

– Откуда ты узнал, что значит для меня Уитни?

– Сам сказал. В ту ночь в Гренд-Оук, когда мы допились почти до бесчувствия, ты все выложил, включая то, что у нее зеленые глаза.

Наклонившись вперед, Клейтон задумчиво уставился в бокал.

– И что же я рассказал тебе тогда? Стивен хотел было солгать, что, несомненно, было милосерднее, но отказался от этой мысли, заметив устремленный на него проницательный взгляд брата.

– Все, – выдохнул он. – Все, включая то, как ужасно ты поступил с ней. Поэтому, когда она появилась сегодня, уверенная, что ты получил записку, которая, конечно, попала в руки Хаджинса, я решил, что, поскольку ты так и не утешился, потеряв ее, сделаю все, чтобы вернуть тебе девушку.