Макбет (Шекспир) - страница 15

Борзых и шавок — всех равно зовут

Собаками, хотя цена различно

Расписана ленивым и проворным,

Дворовым и охотничьим, смотря

По свойствам их — дарам природы щедрой.

Поэтому название породы

К их родовому имени — собака

Мы прибавляем. Тоже — и с людьми.

Так вот, коль в этом списке вам подобных

Стоите не среди последних вы,

Скажите мне — и я вам дело дам.

Свершив его, врагу вы отомстите

И место в нашем сердце обретете.

Затем что мы больны, пока он жив,

И лишь с его кончиной исцелимся.


Второй убийца


Мой государь, так много от людей

Я получал ударов, что согласен

На все, чтоб людям отомстить.


Первый убийца


Я тоже

Так горькою своей судьбой измучен,

Что жизнь на карту хоть сейчас поставлю

И выиграю иль ее утрачу.


Макбет


Вы знаете, что Банко — враг ваш?


Оба убийцы


Да.


Макбет


Мой также, и притом такой заклятый,

Что каждый миг его пути земного

Есть нож, вонзенный в жизнь мою. Конечно,

Я Банко и открыто устранить

Не затруднюсь. Но это неразумно:

У нас с ним общие друзья; я должен

Любовь их сохранить, и мне придется

При них рыдать над тем, кто мной убит.

Вот почему, стремясь от глаз толпы

Скрыть это дело по причинам важным,

Я и прибегнул к вам.


Второй убийца


Мы все исполним,

Мой государь.


Первый убийца


Пусть даже наша жизнь…


Макбет


Довольно. Я решимость вашу вижу

И сообщу вам через час, не позже,

Когда и где вы сядете в засаду.

Покончить с этим нужно нынче к ночи

И от дворца подальше: не забудьте,

Я должен быть вне подозрений. С ним

Поедет сын его, мальчишка Флиенс,

Чьего исчезновенья я желаю

Не меньше. Пусть и он впотьмах разделит

(Чтоб к сделанному вновь не возвращаться)

Отцовский жребий. Ну, решайте сами,

А я сейчас вернусь.


Оба убийцы


Мы все решили.


Макбет


Ступайте, ждите. Я вас позову.


Убийцы уходят.


Час пробил. Если рай тебе сужден,

Тебя сегодня, Банко, примет он.

(Уходит.)


СЦЕНА 2

Дворец.

Входят леди Макбет и слуга.


Леди Макбет


Уехал Банко?


Слуга


Госпожа, он отбыл,

Но возвратится к ночи.


Леди Макбет


Королю

Скажи, что я с ним говорить желаю.

Ступай.


Слуга


Иду.

(Уходит.)

Леди Макбет


Победе грош цена,

Коль не дает нам радости она.

Милей судьбой с убитым поменяться,

Чем страхами, убив его, терзаться.


Входит Макбет.


Зачем ты одиночество, супруг,

С раздумьями мучительными делишь?

Все эти мысли умереть должны,

Как те, о ком ты мыслишь. Сожаленья

Былого не вернут. Что свершено,

То свершено.


Макбет


Змею мы разрубили,

Но не убили, и куски срастутся,

Чтоб вновь грозить бессильной нашей злобе

Все тем же зубом. Нет, скорее связь

Вещей порвется, рухнут оба мира,

Чем есть я буду с трепетом свой хлеб

И ночью спать, дрожа от грез ужасных.

Нет, лучше быть в гробу, как тот, кто стал