— Все хорошо, месье Дома, я здесь.
Она подошла к кровати.
— Я здесь, Жюльен.
Молодой человек вдруг обхватил ее за талию и прижал к себе. Сириль напряглась. Он поднял глаза и посмотрел на нее. Его взгляд был потерянным, в глазах блестели слезы, он повторял снова и снова:
— Они не получили тебя, нет, моя любимая…
Сириль аккуратно отвела руки Жюльена, хотя он и сопротивлялся.
— Месье Дома, это доктор Блейк. Вам приснился кошмар. Вам следует сразу же записать его, причем с максимальным количеством деталей.
Жюльен посмотрел на нее с отчаянием.
— Моя любовь… — прошептал он.
Слова застыли на его губах. Как будто он вдруг вспомнил, где находится.
— Извини, я думал, что… она вернулась.
— Кто?
Жюльен покачал головой.
— Другая… другая ты…
Сириль приподняла брови.
— Возьмите ручку и запишите свой кошмар в подробностях. Таким образом уже завтра мы сможем начать работу над содержанием вашего сна.
— Который сейчас час?
— Шесть утра. Через час вам принесут завтрак. Отдохните пока.
Убедившись, что Жюльен принялся записывать детали своего сна, она тихонько закрыла дверь второй палаты.
Она прислонилась к стене, охваченная страхом, который была не в состоянии контролировать, на грани ужаса. Жюльен Дома упомянул реальность, которая не совпадала с ее собственной. Как это «другая ты?» Она поднесла руку к пылающему лбу. Ее пациент не был агрессивным, но все это могло плохо закончиться. Не в состоянии сделать хотя бы один шаг, она оперлась рукой о стену коридора и глубоко вздохнула. В ее голове все перемешалось. Ей нужно было немного поспать.
Она услышала звон посуды. Помощница медсестры (сегодня это должна была быть Клотильда) готовила завтрак. Сириль отправилась в кухню. Невысокая женщина лет пятидесяти в голубом халате склонилась над раковиной с губкой в руке. Она явно не ожидала, что кто-то войдет.
— Доброе утро, Клотильда, — негромко сказала Сириль.
Клотильда вздрогнула.
— Доктор Блейк! Как вы меня напугали!
— Могу ли я оставить вас одну на час? Мне нужно отдохнуть. Доктор Мерсье будет в семь утра.
— Конечно, мадам. Поспите, вы много работали на этой неделе.
— Спасибо. Пациент из второй палаты несколько взбудоражен. Не обращайте внимания на его слова, они могут быть не вполне логичными.
— Ай-яй-яй! — воскликнула Клотильда, качая головой. — Вы по-прежнему пытаетесь сделать всех счастливыми… А о себе вы заботитесь? Хотите, я сделаю вам отличный кофе? Вы выглядите уставшей.
— Нет, спасибо. Думаю, мне лучше поехать домой и немного поспать. Я вернусь к двум часам. До встречи.
Сириль сняла халат, бросила его в корзину с грязным бельем, завернулась в плащ и завязала вокруг шеи шарф. Она дрожала. Она вышла из клиники и направилась к своей машине, «мини-купер», припаркованной перед зданием. Вставив ключ в зажигание, она заметила, что небо окрашено в сиреневый оттенок. Сириль оперлась подбородком о руль, наблюдая за движением туч. Она все еще чувствовала руку Жюльена Дома на своей талии, его запах и его отчаяние.