Нет, Гарри все-таки ненормальный… Я всегда хорошо к нему относился, но накладывать неизвестное заклинание на человека – это же надо совсем без мозгов быть! А если бы там что похуже было написано? Неудивительно, что Снейп тогда так психовал – уж он-то знает, на что способен…
*
К кабинету Снейпа я подхожу без семи минут восемь. Рано. Я прислоняюсь к стене и жду. На всякий случай лучше его лишний раз не злить. Мало ли, чем он там занят. Минуты тянутся медленно, мне даже кажется, что секундная стрелка вообще не движется.
Ровно в восемь я стучусь. Дверь, как и в прошлый раз, моментально распахивается. Снейп стоит возле стола и барабанит по нему длинными пальцами.
– Добрый вечер, сэр, – здороваюсь я.
Он не отвечает на приветствие и, взмахнув рукой, указывает на грязные котлы в углу.
– Думаю, вы знаете, что делать, Лонгботтом, – говорит он.
Я смотрю на него удивленно. Речь ведь шла о дополнительных занятиях, не так ли? Или ему нужен персональный домовый эльф?
– Лонгботтом, я, кажется, ясно выразился: сначала отработка. Или вы перестали понимать по-английски?
– Нет, сэр, – ну да, как я мог забыть? Он ведь действительно говорил.
– В таком случае, приступайте, – величественно кивает он и усаживается в потертое кожаное кресло, заклинанием призывая стопку пергаментов.
Я мрачно обозреваю фронт работы. Н-да… Эти котлы явно годами не чистили. Ну, ничего, это даже неплохо. Все лучше, чем сразу же зелье начинать варить.
Подумав, я снимаю мантию. Ни к чему ее пачкать. И рукава рубашки повыше закатываю. У бабушки и за испорченную одежду ума хватит вопиллер прислать. Грязь в котлы въелась намертво. Немало сил придется потратить. Но физическая нагрузка меня не пугает. Привык. Это только тем, кто в гербологии ничего не понимает, кажется, что она предполагает только возню с цветочками. Если бы! Некоторые растения впятером приходится пересаживать. Ну, или с Хагридом. Поэтому почти все гербологи физически сильные. Но толку-то от этого? Ну, вот какая польза Спраут от того, что ее Хагрид в армрестлинг целых две минуты побеждает? Ничего, кроме морального удовлетворения, которое она при этом почему-то испытывает. Да еще и радуется из-за каждой дополнительной секунды.
С котлами я управляюсь довольно быстро. Вытираю руки, надеваю мантию и поворачиваюсь к Снейпу, ожидая дальнейших указаний.
– Присядьте, – он поднимается с кресла и указывает на стул.
Я осторожно подхожу и сажусь на самый край.
– Смелее, Лонгботтом, – ухмыляется Снейп. – Уверяю, он вас выдержит.
Я краснею. Вот ведь сволочь! Чтобы избежать дальнейших насмешек, сажусь нормально и даже закидываю ногу на ногу. Он снова ухмыляется и пододвигает ко мне несколько чистых пергаментов, перо, чернила и свиток, исписанный аккуратным убористым почерком.