Призванная. Привидение по вызову (Санна) - страница 22

Кузьма выбрал очередной учебник и мы перебрались в гостиную, чтобы осмотреть полигон и наметить основные направления приложения моих призрачных маг. сил.

Как ни удивительно, но пока нас не было, никто не прибрался, потолок не побелился и мебель как была в разобранном до щепок состоянии, так и оставалась. Ээх, все сама, ну прям таки все-все сама… Мда.

— Леди Алианна, с чего планируете начать?

— Думаю с расчистки пола, здесь даже встать особо не где.

— Согласен. Вот возьмите, это сборник элементарных заклинаний бытовой магии. Откройте его на странице 15 — заклинание «чистый пол» нам подойдет. Прочтите его сначала про себя и представьте схему необходимого плетения прямо перед собой. Обязательно обратите внимание на комментарий в скобочках после заклинания. Уловили суть?

— Кажется да — заклинание должно помочь собрать весь мусор и грязь с пола в определенное место, а рунное плетение указывает цель и направление движения.

— Все верно, а комментарий?

— А там все как обычно: лучше перебдеть, чем недобдить… бла — бла — бла… Приступим?

Пушистик морщится от моих легкомысленных слов, но все таки кивает, — Конечно, пробуйте.

Наполняю кончики пальцев силой и, подглядывая в книгу одним глазом, рисую в воздухе плетение, потихоньку подпитывая. Скептически оглядываю результат — кривовато, хотя вроде все верно. Эх, была не была.

— Рейу кен лагуу, — и отправляю плетение на ближайшую кучку обломков. Иии? А где обещанный результат? Плетение неторопливо доплыло по назначению и с легким чпоком благополучно впиталось.

— Кузенька, что я сделала не так? Плетение правильное, заклинание тоже, силу вложила….

Тем временем хранитель в абсолютном недоумении разглядывал место, куда впиталось плетение, — Сам не пойму… я внимательно следил за вами и могу сказать, что технически все выполнено верно. Хотя… ваша магия… дайте подумать, — подходит к щепкам и внимательно их обнюхивает. Потом переходит взгляд на меня и оценивающе прищуривается.

— Кузя, ты меня пугаешь! В чем дело? Только не говори, что это все зря. Ведь мы же уже выяснили, что во мне есть источник и я могу магичить.

— Все верно. Вопрос только в том, что именно представляет собой ваш источник.

Хранитель подходит и начинает обнюхивать уже меня.

— Да присядьте же, мне ведь неудобно!

Присаживаюсь на корточки и замираю, ожидая вердикта «нюхача-эксперта».

— Ну все понятно, все так, как я и предполагал….

— Не томи Шерлок, рассказывай, в чем дело?

— А все дело в том, что вы существо не нашего мира и заклинания, годами шлифовавшиеся под источники магии Таира вам не подходят. Ваша инородная сила попросту уходит в никуда, не сцепляя воедино заклинание и плетение. Как же я сразу этого не понял?!