Дэниэл открыл было рот, но тут полыхнуло зеленое пламя камина, и из него вывалились Рон и Дин. Они не удержали равновесия и едва не шлепнулись на пол.
Дэниэл скосил взгляд на брата, тот изо всех сил сдерживал смех.
Он вздохнул. Вряд ли это будет легко.
— С Днем Рождения, Дэн, — пропыхтел Рон, выровнявшись наконец.
— С Днем Рождения, — пробормотал Дин, вручая ему два запакованных свертка.
— М-м, Рон, Дин, позвольте представить вам моего брата Дэймона, — брат чуть заметно поморщился, но промолчал. Странно, сам ведь остро реагирует на «Гарри».
— Дэймон, это Рон Уизли и Дин Томас, помнишь, я говорил тебе о них? — пожалуйста, пожалуйста, они мои друзья, помнишь?!
Тот только весело сверкнул глазами в ответ на молчаливую мольбу брата. И склонился в легком поклоне.
— Рад знакомству с вами, — нейтральным тоном произнес он.
— Ээ... — замялся Рон.
— Мы тоже очень рады, — выдавил Дин, опасливо глядя на Дэймона.
— Просто прекрасно, — тихо фыркнул Дэниэл, потянув Рона за собой в столовую. Тихие шаги подтвердили, что Дин и Дэймон направились за ними.
— И это твой брат? — прошипел Рон.
— Да, — коротко ответил он, покосившись на предмет обсуждения.
— А он всегда такой... такой, — рыжик замялся.
Дэниэл задумался: как, действительно, выглядит Дэймон со стороны? Он прикрыл глаза, вспоминая холодное аристократическое лицо, изумрудные глаза, черно-зеленую одежду, изысканные манеры... И задохнулся от хохота. Ясно, почему Рон растерялся. Дэймон выглядит как аристократ, СЛИЗЕРИНЕЦ, от него так и веет опасностью.
Распахнув дверь столовой, Дэниэл был избавлен от необходимости комментировать свой смех. Он пригласил всех за стол и уселся на привычное место. Дэймон сразу же устроился рядом. Рону и Дину пришлось устроиться напротив. Через несколько минут болтовни ни о чем появились мама, папа и Сириус, и празднование началось.
Дэниэл не мог отделаться от чувства, что брату нравиться дразнить его друзей. Они-то привыкли к причудам юноши, да и к сложной сервировке, а вот его друзья... Даже увлеченный едой Рон заметил, насколько его манеры не соответствуют обстановке.
Так что Дэниэл вздохнул с облегчением, когда мама внесла огромный торт с зажженными свечами.
— Мальчики, возможно, вы задуете их вместе? — улыбнулась она.
Краем глаза Дэниэл увидел, как поперхнулся Рон. Похоже, до него только сейчас дошло, что это и праздник Дэймона тоже.
— Спасибо, Лили, но не стоит. Я благодарен вам за подарок, но свои законные шестнадцать свечей я задул в другом обществе, — он постарался смягчить свои слова вежливой улыбкой.