— Полагаю, домовые эльфы решили использовать магию, чтобы привить кое-кому хорошие манеры, — протянул Дэймон с потрясающей невозмутимостью. Гриффиндорцы неприязненно покосились на него.
Дэниэл спрятал улыбку за кубком, он-то успел нахвататься правил этикета за последний месяц.
Он хотел было сделать глоток, но вдруг сильные пальцы перехватили чашу.
— Дэймон, что?...
— Не пей! Эти двое что-то добавили в твой сок, — брат кивнул на двоих рыжик семикурсников.
— Фред, Джордж, — укоризненно протянул он, глядя на их разочарованные лица.
Тем временем Дэймон продолжал изучать содержимое кубка.
— М-м... свежий аромат, несомненно, базилик, а вот такие серебристые искорки дает только толченый панцирь скарабея.
Близнецы от удивления пооткрывали рты. С лица Дэймона исчезло напряжение, и он капнул немного жидкости себе на ладонь и быстро слизнул. На мгновение очертания его тела потеряли четкость, и можно было легко различить призрачный образ канарейки.
— Любопытно, — протянул Дэймон. — Но стоит добавить несколько капель драконьей крови. Это позволит придать зелью твердую форму и продлить эффект до трех часов. И кстати, — он подмигнул ошарашенным семикурскникам, — я вам еще должен за подарок.
Молниеносным движением он выхватил палочку, и рыжие шевелюры близнецов приобрели насыщенный красный оттенок, в них то и дело вспыхивали золотые звезды.
— Вау, — выдохнул Джордж.
— Откуда ты такой взялся, парень? — полюбопытствовал Фред, оценив вид брата.
Дэймон только улыбнулся.
— Я обязательно хочу обсудить с вами ваши идеи. Вы никогда не задумывались о собственном бизнесе? Я бы мог помочь вам найти спонсоров, познакомил бы с нужными людьми.
— Мы думали об этом, — непривычно серьезно произнес Фред, — но у нас нет ни стартового капитала, ни рекомендаций...
— Приведите в порядок свои записи. Думаю, я смогу убедить профессора Снейпа просмотреть их.
— Если ты не врешь... — выдохнул Джордж.
— Парень, ты — гений, — воскликнул Фред, оценив серьезность собеседника, и вскочил из-за стола, утягивая за собой близнеца.
— Они уже три года мечтают о собственном магазине, — пробурчал Рон себе под нос, но Дэймон все равно услышал его.
— Значит, он у них будет. Магическому обществу нужны талантливые, смелые экспериментаторы.
Постепенно ажиотаж в Большом Зале спал, и внимание учеников сосредоточилось на ужине и предстоящем Турнире. Даже гриффиндорцы, кое-как приноровившись копировать действия чистокровных, прекратили глазеть на Дэймона.
Дэниэл облегченно вздохнул и встал из-за стола.
— Пойдем, я покажу тебе нашу башню, — тихо шепнул он брату. Тот послушно последовал за ним.