It's a right that I defend
over and over again.
I am a woman in love
and I'll do anything
to get you into my world
andholdyouwithin.
Она остановилась возле закутанной в черную мантию фигуры, и пропела последние слова, глядя в жгучие обсидиановые глаза.
It's a right that I defend
over and over again.
What do I do?
— Не пригласите ли вы меня на танец, лорд Принц? — звонко прозвенел в потрясенной тишине ее голос, и Северус стремительно преодолел разделявшие их дюймы, его руки крепко обвились вокруг тонкой талии, затянутой в алый шелк, и он впился в смеющиеся губы отчаянным поцелуем.
Пораженные ученики застыли на мгновение, по-новому взглянув на своего преподавателя, и Дэймон громко захлопал в ладоши, поздравляя свою подругу с безоговорочной победой. Тот тут, то там послышались аплодисменты и тихие шепотки.
Северус наконец смог оторваться от своей добычи и окинул зал пылающим взором. Рядом с парочкой почти мгновенно материализовался Саймон и вежливо кивнул мужчине.
— Полагаю, лорд Принц, вы хотите сделать объявление о помолвке с моей сестрой? — юноша выглядел так, словно с трудом сдерживал то ли смех, то ли рычание. Дэймон скосил глаза на присутствовавшего на балу Люциуса, тот только довольно улыбался и кивнул старому другу.
— Леди адМалфой, вы окажете мне честь стать моей женой? — практически промурлыкал Северус, еще ближе притягивая к себе девушку. Та счастливо засмеялась и снова поцеловала его.
— Может, выйдем, прогуляемся? — ласково шепнул Дэймон на ушко своей невесте. — Вряд ли здесь произойдет еще что-нибудь интересное.
Луна кивнула, сияя белоснежной улыбкой. Они незаметно выбрались из веселящейся толпы и выскользнули из Хогвардса. Дэймон тут же накинул на них Согревающие чары, и они замерли, любуясь залитым лунным светом заснеженным пейзажем. Его руки сами скользнули по талии девушки и легли ей на живот, притягивая к своей груди. Луна бросила на него через плечо лукавый взгляд. Дэймон не выдержал и счастливо рассмеялся. Он взял теплую ладонь и потянул девушку за собой. Они бродили в белоснежном волшебном царстве, Дэймон заставлял снежинки кружиться вокруг них в медленном танце и смотрел в сияющие голубые глаза. Для него сейчас во всем мире не существовало никого, кроме этой смеющейся девушки, которая доверчиво опустила голову на его плечо. Они гуляли и гуляли, он рассказывал ей какие-то забавные истории, осыпал комплиментами, и был впервые за долгое время беззаботно счастлив.
Внезапно что-то привлекло его внимание, и он оглянулся. За их спиной тянулся шлейф из одиноко лежащих на снегу белых роз с красной окантовкой.