Скандальное обольщение (Физерстоун) - страница 217

И прежде, чем она успела возразить или отказаться, ее пальцы совершенно независимо от ее воли погладили его горячую, покрытую легкой ночной щетиной щеку. Его рука переместила ее ладонь на его подбородок, решительный и немного угловатый.

— Изабелла, — пробормотал он сквозь ее пальцы. — Коснись меня, — попросил Блэк снова. На этот раз в голосе его звучала мольба. — Позволь мне ожить в твоих руках. Я был мертв эти последние недели.

Блэк положил ее пальцы на свои губы, и она замерла, пораженная их удивительной мягкостью. Изабелла тяжело сглотнула и закрыла глаза, чуть не плача, ощутив на пальцах его нежнейшие поцелуи.

— Мне необходимо дотронуться до тебя. — Его тяжелое дыхание щекотало ее ухо, пальцы скользили по ее шее, переходя к груди. Указательный палец опустился чуть ниже. Блэк приласкал ее сосок, и она вскрикнула, вонзая ногти в шелковые лацканы его сюртука. — Я хочу этого, Изабелла! А ты?

Она не могла думать, соглашаться или возражать. Ее сознание полностью сконцентрировалось на его прикосновениях, дарящих наслаждение болезненно напряженным соскам.

Переведя дыхание, Изабелла кивнула. Он горячо подул на ее сосок, а потом принялся мучительно медленно вылизывать его языком. Обхватив его голову, она протяжно застонала, прижимая его губы ближе, стискивая его в своих объятиях.

— Белла, иди ко мне, — его уста скользили по ее груди, — будь со мной.

— Ты же понимаешь, я не могу. Это… я… это не то, чего бы я не желала… просто… я просто не могу.

Он помрачнел лицом, гнев сковал его приятные черты. Блэк оторвался от нее, всем своим видом напоминая безжалостного, разъяренного средневекового рыцаря.

— Вы позабыли о том, что мне известно, чем именно ваша кузина занималась сегодня ночью.

— Да, — пробормотала она, поправляя лиф платья и поднимая спущенные рукава.

— Я могу погубить ее.

Изабелла замерла, уставившись на него, пытаясь прочесть правду на его угрюмом, непроницаемом лице.

— Прямо сейчас я могу отправиться в Скотленд-Ярд и все им рассказать. Уже утром от ее репутации не останется и следа.

— Иначе говоря, вы не сделаете этого, если я… что? Буду спать с вами? — презрительно скривилась она. — Значит, вот какой вы мужчина, Блэк?

Он взял в руки ее запястья, склонился над ней, не давая пошевелиться. Она вспомнила свой роман, вспомнила Лорда Смерть, нависшего над ней, сверкая черными яростными глазами.

— Ты придешь ко мне, Изабелла. Будешь являться ко мне три ночи подряд. И читать свою книгу.

Она задыхалась, пальцы судорожно взлетели ко рту, зажимая готовый сорваться крик. Три ночи за его молчание. О боже, роман начинает оживать!