Повернув голову, она посмотрела на изящный профиль матери. Взгляд виконтессы блуждал по собравшимся в гостиной, словно она пыталась заранее угадать нужды гостей.
— Томас и Алекс никогда не пропускают твой прием.
— Да, но твой брат прислал сегодня днем записку, что их задержат еще на несколько дней дела с лордом Брэдфордом.
Мисси кивнула. В последние три года Джеймс тоже пропускал это событие, но она не могла заставить себя поинтересоваться его планами. Рана в разбитом сердце была еще слишком свежа. Впрочем, хотя вопрос и вертелся у нее в голове, она знала ответ. Учитывая, что он только что избежал брака с ней и трения с ее братом, она не рассчитывала, что он появится.
Раздался гонг к ужину. С веселой болтовней и взрывами смеха вся компания, разбросанная по гостиной, выстроилась в какое-то подобие порядка и двинулась в столовую. Мисси держалась позади, рядом с матерью, с натянутой улыбкой на лице и единственной мыслью в голове: ей придется все это вытерпеть.
И она вытерпела. К концу вечера ей удалось сбежать от довольно настойчивого внимания четырех джентльменов. Все они были богаты, молоды и весьма привлекательны, особенно сын леди Шелдон, виконт Чарлз Долуорт, с красивым лицом и белокурыми кудрями. Судя по решительному блеску в глазах ее поклонников, этот прием обещал стать настоящим испытанием, поскольку Мисси не собиралась поощрять их ухаживания.
Часы уже давно пробили полночь, когда она добралась до своей постели. Ее глаза слипались от усталости, пока она сражалась с застежкой платья. Не будь так поздно, она позвала бы Беатрис, но в это время служанка уже крепко спала. Потребовалось минут пять, чтобы, принимая немыслимые позы и напрягая мышцы рук, справиться застежкой на спине и стянуть платье.
Скинув три нижние юбки и поблагодарив небеса за то, что решила не надевать корсет, Мисси осталась в тонкой хлопковой сорочке и панталонах. Горничная разложила ее ночную рубашку на постели, поэтому Мисси быстро освободилась от оставшейся одежды и уже натягивала ночную рубашку, когда за спиной раздался тихий щелчок повернувшейся дверной ручки.
Охваченная паникой, она лихорадочно одернула рубашку, прикрыв голое тело, и обернулась, вглядываясь в полумрак. Ее глаза быстро различили темную фигуру, прислонившуюся к двери, — высокую и явно мужскую.
Крик едва не вырвался из ее горла, когда знакомый голос спокойно произнес:
— Долго же тебя не было.
Мисси проглотила крик, как раз вовремя, чтобы предотвратить переполох, едва ли уместный ночью.
Джеймс. Ее глаза достаточно привыкли к сумраку, чтобы рассмотреть его лучше. Одетый в черное, он стоял у двери как страж на посту.