Ровно в два часа дня, через полчаса после того, как мать и сестры отбыли из дома, явился Джеймс. Мисси, одетая в лавандовое платье, которое ей очень шло, ждала его в гостиной, сама не своя от волнения.
Не в состоянии усидеть на месте, она прохаживалась по комнате. Когда он вошел, она стояла у камина. Беспомощная перед его магнетизмом, Мисси замерла, упиваясь его видом. Сердце оглушительно билось в ее груди.
Он был облачен в темно-серый сюртук, черные брюки, белую рубашку и начищенные до зеркального блеска сапоги. От его высокой фигуры исходил жар, но лицо оставалось замкнутым и холодным. Губы, целовавшие ее так, как она не могла себе представить, чтобы мужчина целовал женщину, были сжаты в суровую линию. Голубые глаза сверкали, как осколки льда. Встревоженная, Мисси глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
— Ты хотел поговорить, — произнесла она, глядя на него в упор.
Джеймс проследовал в комнату и остановился в нескольких шагах от нее, возле обтянутого набивным ситцем диванчика, перед которым был сервирован чай. Он не стал садиться, и она не сочла нужным предлагать ему это.
— Что ты собираешься делать? — поинтересовался он, опустив положенные любезности, с таким видом, словно речь шла о чем-то столь обыденном, как выбор цветов для сада.
Вопрос был таким прямым и внезапным, что застал Мисси врасплох. Она заколебалась, пытаясь найти честный ответ. Боже, она не думала, что ей придется принимать решение. Она надеялась, что Джеймс решит все сам. Ее рыцарь явится, чтобы подхватить на руки и сделать ее пошатнувшийся мир надежным и понятным, как раньше. Ей не приходило в голову, что он спросит ее об их дальнейших действиях.
Она снова прерывисто вздохнула.
— Я ничего не жду, если это то, о чем ты спрашиваешь. У меня нет ни малейшего намерения навязываться тебе.
«Храбрые слова, — насмешливо произнес ее внутренний голос. — А что ты будешь делать, если он повернется и уйдет не оглядываясь?» Последовало тягостное молчание. Джеймс шагнул к ней, остановившись на расстоянии вытянутой руки, и ей пришлось запрокинуть голову, чтобы смотреть ему в лицо.
— И что ты будешь делать? Ты безнадежно скомпрометирована. Теперь тебе ничего не светит, кроме как стать чьей-то любовницей или женой какого-нибудь распутника. Или ты намерена удалиться в деревню и вести жизнь старой девы? — В его голосе прозвучали насмешливые нотки, словно он сомневался в последнем.
Отвернувшись от его стального взгляда, Мисси нашла точку на обоях с бело-голубым рисунком и сфокусировалась на ней. Это избавляло ее от необходимости смотреть в глаза мужчине, только что поставившему крест на ее мечте, и без того едва ли осуществимой.