Затем ФБРовец поинтересовался, отведены ли для свадебных гостей определенные номера.
– Да, невеста забронировала блок номеров в главном корпусе, – подтвердил менеджер. – Все приглашенные будут размещаться здесь.
– Отлично. Отмените бронирование для мисс Линд и дайте нам другой номер на имя Дэвида Уорнера. Поселите нас в «Башне», – Паллас имел в виду расположенное рядом семнадцатиэтажное здание.
– Дэвид Уорнер[20]? – переспросила Камерон после того, как управляющий вышел за ключами от их номера.
– Один из моих старых псевдонимов, – объяснил Джек.
– Ух ты… псевдоним. А кто тогда я?
– Полагаю, на эти выходные ты – миссис Дэвид Уорнер.
– Гм. Не уверена, что я из тех, кто берет фамилию мужа. Я еще не решила.
– На следующие два дня побудешь из тех.
– Так-так, а мистер Уорнер, похоже, любит покомандовать.
– Извините, – просунул голову в кабинет менеджер, – забыл упомянуть: в «Башне» все номера стандартные, не люксы. Вам, наверное, предпочтительнее две кровати вместо одной двуспальной?
Камерон с Джеком переглянулись, но ни один из них ничего не сказал.
Управляющий замялся на пороге:
– Если потребуется номер попросторнее, я всегда смогу перевести вас обратно в главный корпус.
– Нет, – покачал головой ФБРовец. – Нам желательно держаться в отдалении от остальных гостей. А это высотное здание гораздо безопаснее. Никаких балконов, никаких окон, доступных снаружи, и один-единственный вход в номер.
– С двумя отдельными кроватями, – добавила Камерон, рассудив, что это самая благоразумная фраза.
– Отлично, – кивнул менеджер и опять исчез.
Двадцать минут спустя, когда путешественники принялись устраиваться, Камерон осознала, что решение «одна кровать или две» на самом деле не имело никакого значения. Основной момент: они с Джеком живут в одной комнате. А она-то воображала, будто находиться рядом с ним на четырехстах пятидесяти квадратных метрах особняка – это слишком близко.
Камерон с порога смотрела, как агент обследует встроенный шкаф и ванную комнату. Закончив проверку, Паллас направился к свидетельнице:
– Ну, что? На какой кровати?
– Извини, что?
Выражение ее лица рассмешило Джека:
– Которую из кроватей выбираешь? Я положу на нее твой багаж, чтобы ты могла распаковаться.
– А-а. Ту, что дальше от двери.
– Правильный ответ.
Наблюдая, как Паллас кладет ее чемодан, а затем забрасывает свою спортивную сумку на другую кровать, поближе к входу, Камерон внезапно ощутила… панику. До сих пор всякий раз, когда они с Джеком давали волю рукам, это случалось импульсивно, под влиянием безумных обстоятельств. Но сейчас, глядя на постели, Камерон поймала себя на сознательных размышлениях о том, о чем склонна думать одинокая тридцатилетняя женщина, оказавшись в гостиничном номере с мужчиной, к которому ее явно влечет – да и его, по-видимому, влечет к ней, – но с которым она еще не спала.