Любовь всемогущая (Грант) - страница 38

Как бы мало ее ни было у этой девчонки, все же это магия, и ею не следовало пренебрегать. Дейрдре чувствовала, как с каждой каплей крови растет ее сила.

Две магии — ее собственная и магия друидов — смешались в ней. Поднявшийся ветер, вцепившись в подол ее юбки, с воем тряс ее, словно изголодавшийся дикий зверь, дергал пряди белых волос. Дейрдре зажмурилась, подставив ветру лицо. С каждым разом это было все приятнее. Дейрдре чувствовала, что становится сильнее, чувствовала, как крепнет ее магия.

— Данмор, ты здесь? — бросила она через плечо. — Приведи ко мне следующего!

Нетерпение Дейрдре было так велико, что она, не дожидаясь возвращения Данмора, принялась развязывать кожаные ремни, стягивавшие конечности замученной девушки. Сильным толчком сбросив окровавленный труп со стола, она нетерпеливо ждала, когда Данмор приведет к ней следующую жертву.

Один за другим друиды поднимались на жертвенный алтарь, чтобы умереть на нем. Дейрдре не испытывала к ним жалости. Их кровь делала ее сильнее, а значит, их жертва была не напрасна. Ни плач, ни крики, ни мольбы несчастных женщин не заставили ее сердце дрогнуть.

Так было до тех пор, пока в комнату не приволокли последнюю.

— Пожалуйста! — рухнув на колени, взмолилась она.

Дейрдре с любопытством разглядывала немолодую женщину. Глубокие морщины, избороздившие ее лицо, говорили не только о грузе прожитых лет, но и о выпавших на ее долю тяготах. Повязка сбилась набок, пока ее вели сюда, и из-под нее в разные стороны торчали седые космы.

— Пожалуйста — что? — издевательски хмыкнула Дейрдре. — Надеешься, что я пожалею тебя? Тогда посмотри, что я сделала с твоими подругами!

Старуха дико огляделась по сторонам. Заметив в углу груду окровавленных тел, она забилась, стараясь вырваться из рук виррана. Бедняга была в таком ужасе, что даже не замечала, как когти виррана вонзились в ее тело и из глубоких ран брызнула кровь.

— Итак? — ухмыльнувшись, спросила Дейрдре. Смерть друидов неизменно приводила ее в хорошее настроение. И сейчас она играла с несчастной женщиной, как сытая кошка — с мышкой. Собственно говоря, только поэтому она и не спешила ее убить.

— Я много дней прожила в замке Маклауд. Я могу многое о нем рассказать! — взвизгнула жрица.

Это было уже интереснее.

— В обмен на что? — заинтересовалась Дейрдре.

— На жизнь, — не колеблясь ни минуты, ответила женщина. — Я не хочу умирать.

— Вот как? — протянула Дейрдре. — И сколько же ты еще надеешься прожить?

— Не важно! — отрезала та.

Скрестив руки на груди, Дейрдре задумалась. Она уничтожила уже немало друидов, но ни один из них не сказал ни слова об обитателях замка Маклауд. Наверное, следовало расспросить их как следует, прежде чем убивать, с некоторой долей раскаяния подумала она. Но стоило ей рассвирепеть, как она тут же теряла способность здраво рассуждать — и в этом была ее слабость.