Лезвие бритвы (Ефремов) - страница 161

Флайяно опустил его в маленький кожаный мешочек с ключами от сейфа, висевший всегда у него на шее.

— А вот этот — для Сандры! — послышался крик Леа из ямы. Она нашла второй алмаз, меньший, чем у Флайяно, но какой-то особой чистоты, усиливающей слепящую светоносность кристалла, с черешню величиной.

— Давайте сюда! — протянул руку Флайяно.

— А можно, я сама отдам Сандре?

— Конечно, конечно,— нехотя согласился Флайяно.— Еще три таких дня, как сегодняшний, и мы все богачи, все без исключения!

Гулкий выстрел сигнальной пушки пронесся над морем. Люди вскочили с бешено забившимися сердцами. Лейтенант взбежал на холм, вглядываясь в яхту, с мостика которой засемафорили флажками.

— Воздух! — крикнул лейтенант, оглядываясь. Ветер донес отдаленный рокот мотора.— Скорее туда! — лейтенант показал на обрыв сухого русла, где лежала глубокая вечерняя тень.

Рокот мотора приближался, несильный и дребезжащий, по которому безошибочно можно было узнать легкий и тихоходный патрульный самолет.

— Пропали, Святая Дева! — прошептал калабрийский матрос.

— Чепуха! Сесть он не может, нас не видит, и вообще все внимание у него на яхту. Сейчас начнет кружить, даст ракету или две, наш капитан подымет флаг…

Все случилось, как предсказал лейтенант. После второго захода самолет ушел к югу.

— Бежим скорее,— выскочил из засады Флайяно.

— Немного задержимся, синьор хозяин,— возразил лейтенант,— надо заровнять наши раскопки на случай, если придет верблюжий патруль.

— Пожалуй, я поплыву на яхту,— сказал Флайяно,— надо приготовиться, посоветоваться с капитаном. А вы здесь заровняйте ямки. Лейтенант прав.

Два часа яростной работы — и все следы раскопок были уничтожены. Лопаты утопили, и четверо аквалангистов, едва живые от усталости, добрались до судна.

Там их встретили нетерпеливыми возгласами. Капитан решил сняться с якоря и отойти на север на несколько миль. Самолет, конечно, не мог дать очень точных координат яхты. Тогда и береговой патруль, подойдя к месту стоянки, не смог бы абсолютно ничего обнаружить. Самое важное подозрение в высадке на берег отпадало.

— Почему не уйти совсем? — спросила Леа.

— Догонят, похоже на бегство.— Капитан пожал плечами, как бы подчеркивая нелепость вопроса.

— Значит, семь миль будет достаточно? — осведомился у капитана лейтенант, уже переодевшийся и изучавший карту.

— Хватит!

— В семи милях к северу показана подводная отмель, довольно широкая.

— Отлично. Кстати, карту с отметками надо надежно спрятать, синьор Флайяно. А вы, лейтенант, отправляйтесь на отдых, а то похожи на утопленника, а не на морского офицера!