Тебя не заменит никто (Кинг) - страница 74

— Вешаю занавески. — Она решительно вырвалась и покраснела.

— А я уж думал, что ты решила повеситься сама, — ядовито заметил Джо. — Почему ты не позвала миссис Болтон?

— Потому что я ее не люблю. — Эшли наклонилась, чтобы поднять с пола упавший крючок, — И вообще… — Она запнулась.

— Что?

— И вообще, я уведомила ее о том, что через месяц она будет уволена, — вызывающе вскинув голову, выпалила Эшли.

— Вот как? — Брови Джо недовольно сдвинулись. — А ты не подумала, что такие вопросы неплохо бы сначала согласовать со мной?

— Тебя не было дома, — холодно возразила она.

— В таком случае надо было меня дождаться, — мрачно заявил он.

— Не понимаю, зачем, — возмутилась Эшли. — Она не так уж незаменима.

— А вот Эрика придерживается на этот счет другого мнения, — спокойно произнес Джо. — Так что, боюсь, миссис Болтон останется здесь.

— Ты что, шутишь?

— Нет. — Он поморщился. — Не могу сказать, что она мне самому так уж по душе, но если ее бесцеремонно вышвырнуть вон, то это создаст кучу проблем, которых мне хотелось бы по возможности избежать.

— Ты хочешь сказать, что это огорчит Эрику?

— В общем, да.

— Этого, конечно, нельзя допустить, — заметила Эшли, стараясь скрыть за иронией пронзившую ее боль.

— Да. — Джо посмотрел ей прямо в лицо. — Послушай, ты должна понять кое-что…

— Единственное, чего я не могу понять, это зачем ты на мне женился, не дождавшись, пока у нее закончится траур. Впрочем, тут и ждать-то было особенно нечего.

— Я считаю, что все же надо соблюдать условности, хотя бы иногда, — пожал плечами Джо.

— Ты меня удивляешь. — Неожиданно голос Эшли зазвучал резко. — И все же, почему ты на мне женился? Впрочем, — спохватилась она, — я забыла, кажется, ради «Лэндонс».

— Вот именно, — негромко подтвердил он.

Эшли вертела в пальцах крючок, пока не разогнула его окончательно.

— Стало быть, миссис Болтон остается. Ты сам ей об этом скажешь, или это должна сделать я?

— Я поговорю с ней.

— Сделай милость. — Она закусила губу. — И кстати, попроси ее перенести мои вещи назад в комнату для гостей. Раз уж для тебя так важны чувства Эрики, ты не можешь оскорблять ее, сожительствуя с другой женщиной.

— Меня поражает, — снова пожал плечами Джо, — твоя забота о ней. Окажись Эрика на твоем месте, она бы не была так деликатна.

— Возможно. — Эшли выдавила улыбку. — Мне остается только ждать, да? Но пока я бы предпочла проводить ночи в одиночестве.

— Не сомневаюсь, — любезно подтвердил Джо. — Однако боюсь, это невозможно. Я твой муж, Эшли, и хочу, чтобы ты была в моей постели, по крайней мере, физически, даже если мыслями и душой ты в это время пребываешь в другом месте. И я не позволю тебе разыгрывать неприступную девственницу, — мрачно продолжал он. — Всего несколько часов назад ты весьма убедительно доказала, что тобой движут те же первобытные инстинкты, что и всеми простыми смертными. — Он взял ее за подбородок и заглянул в глаза. — Попробуй только еще раз оттолкнуть меня, и ты об этом пожалеешь. — Он оглядел пустую комнату и усмехнулся. — А пока наслаждайся уединением.