A Choriambic Progression (Mairead Triste and Aristide) - страница 55

Нужно было придумать, чем заняться. Конечно, можно было найти массу дел — начать делать задание на лето, написать… остальным друзьям, составить учебный план для ДА, придумать, как он будет доводить Малфоя в следующем учебном году, привести в порядок метлу….

Вдруг Гарри пришло в голову, что вернувшись со встречи с Дамблдором, он не поделился новостями со Снейпом. И через пару секунд обнаружил, что почему-то уже спускается по лестнице.

Ну и ладно… Всполох отполировать он еще сто раз успеет.

Дверь в импровизированную лабораторию была открыта, но Гарри все равно постучался. Снейп бросил на него короткий взгляд поверх котла, в котором он что-то мешал, и презрительно фыркнул.

— Мистер Поттер.

Гарри прочистил горло.

— Я… я утром был у директора.

Снейп молча обдирал листья с ветки сухой полыни.

Гарри сглотнул и продолжил:

-Вообще-то ничего конкретного пока нет, но он сказал, что у него там целая толпа народа над этим работает, много хороших специалистов — он так сказал. Он надеется, что это у них много времени не займет. Он думает, что хватит недели.

Снейп начал разбирать листья — одни откладывал, другие выбрасывал.

Гарри не вынес тягостного молчания.

— Вам что, все равно?

Снейп удостоил его еще одного короткого взгляда.

— Прагматики — или пессимисты, если вам так угодно — редко принимают близко к сердцу вероятности и оптимистические прогнозы. Все это замки на песке.

Гарри задумался.

— А вы, значит, пессимист?

Снейп в упор посмотрел на него, перетирая полынь между пальцами.

— Не оптимист — это уж точно.

— Да уж, — согласился Гарри. Он постоял еще немного, потом подошел чуть ближе.

— Может… помочь чем-нибудь нужно?

* * *

— Принцип Мортекарди: выбор лекарства зависит от того, каким образом была нанесена травма, — спокойно заметил Снейп. — Это материал третьего класса.

— А, да… Точно, — пробормотал Гарри, наклоняясь над измельченной асфоделью, которую он отмерял. — Я знал, но забыл.

Снейп фыркнул.

— Заметьте — я нисколько не удивлен.

Гарри пожал плечами.

— Мы оба знаем, что в Зельях я не силен.

— Что является неизбежным следствием невнимательности и отсутствия интереса к предмету.

Гарри замер с мерной ложкой в одной руке и ножом в другой.

— Вы хотите сказать, что если бы я… ммм… старался, у меня получалось бы лучше?

Снейп нахмурился.

-Во-первых, на лавры Лонгботтома вы вроде не покушаетесь, и едва ли сделаете что-нибудь хуже него. Во-вторых, если ваше замечание — это такой изыскано-тонкий намек, чтобы я воздал должное вашей светлой голове, то я бы вас попросил больше не тратить зря мое время.