Токмаков поскреб затылок и дальнейших аналогий проводить не стал.
– Дальше прошмандовка из новеньких, – продолжал словоохотливый шеф службы безопасности. Его усердие было понятно. Он подсвечивал мелких сошек, а законтачить на этом мог с серьезным человеком. – Зовут …не помню, пару недель назад появилась. Знаю только от своих, что слаба на передок. Даже ходит без трусов. Не блядь, но честная давалка.
Токмаков закашлялся: он хорошо знал одну местную девушку, которая тоже ходила без трусиков. Может, они с одного пляжа?
– Поаккуратнее с формулировками, – заметил Степан Иванович, услышав шипение со стороны приставного стульчика, где помещалась Жанна Феликсовна. – Две недели… Это интересно. А кто там последняя?
– Должна быть Фарида. С полгода, как работает.
– Должна быть, или есть на самом деле? – чуть прибавил громкости Степан Иванович.
Токмаков бросил взгляд на часы. В холле появились уже первые американцы, непомерно толстые, белозубые, не обремененные багажом и пока что не отоваренные чугунными чапаевцами. Предполагалось, что сувенир им будут вручать на выходе две миловидные горничные, сверхурочно подрабатывающие ночными «белоснежками».
Вадим узнал в них вчерашних девушек из биллиардной. А начальник службы безопасности гостиницы никак не мог достоверно опознать в четвертой продавщице Фариду. Он даже взял у Назара бинокль. Но уверенности не было в голосе:
– Волосы, как черная швабра – сходится. Грудастые они обе. Нос… А что нос? Плевать я хотел на ее нос. Нос деталь второстепенная.
– Не совсем так, – собрав остатки хладнокровия возразил эфэсбэшник и посоветовал: – Не клиньте внимание на деталях. Отложите бинокль. Проверьте ее на общее впечатление.
– Как я проверю, если она задом повернулась, – сварливо отвечал шеф гостиничной СБ и вдруг воскликнул: – Блин, конечно! У Фариды зад потяжелее будет, а это ее сестра, Флорка. Так кормой отрабатывает, будто знает, что мы сейчас от нее тащимся!
– И это неслучайно, – сделал глубокомысленный вывод полковник ФСБ Степан Иванович, склоняясь к портативной радиостанции: – Я – «База-2», всем «Беркутам» сосредоточить внимание на ближнем к выходу киоске сувенирной продукции…
Вадим невольно подался вперед. Но, как и следовало ожидать, не заметил в холле гостиницы ничего особенного. По черно-белым плиткам пола беспечно перемещались баловни судьбы из-за океана. Среди них Токмаков сразу выделил зубастую Гертруду Бредли и ее краснорожего папашу. Оперативники ФСБ и милиции ничем пока себя не проявляли. Гостиничные охранники в черной униформе стояли в углах вестибюля, величественные, как шахматные ладьи.