Путь самурая (Разуваев) - страница 157

– Мне кажется, вы не совсем справедливы к мадемуазель Фатиме, – мужественно заявил я.

– О! Мне кажется, Фэтти, ты сразила его наповал, – расхохоталась Лара. – Обещай, что после поделишься впечатлениями?

– Прекрати донимать месье Дюпре, – вмешался Ахмед Агани, очень своевременно вернувшийся к столику. – Всё, на сегодня с делами покончено, и я весь в вашем распоряжении, Андре.

– Ты не в его вкусе, – заметила Лара, разглядывая крохотный бриллиант, вставленный в ноготь безымянного пальца на её левой руке. – Он уже заинтересовался Фэтти.

– Отстань, Лара, – привычно огрызнулся Ахмед. – Робер называет её Ларой Крофт. Знаете, кто это?

– Что-то, связанное с компьютером? – предположил я.

– У мисс Лары те же самые размеры, – рассмеялся Сиретт. – 96-55-86.

– Идиотская забава, – Лара пренебрежительно фыркнула и потянулась, демонстрируя свою великолепную грудь. – Когда меня впервые так назвали, я специально купила компьютер, чтобы посмотреть, кто это такая. Если бы не мальчик, который пришёл его налаживать…

– Простите за нескромный вопрос, – эта мадемуазель начинала меня раздражать. – А чем ещё вы интересуетесь? Кроме секса, я имею в виду?

– Люблю запускать бумажные кораблики на Сене, – чуть удивлённо ответила Лара. – Обожаю ездить на мотоцикле. А что? Я вас смущаю?

– Немного, – сознался я. – Мне нравится заниматься сексом, но говорить о нём…

– Вы забавный, – девушка плотоядно усмехнулась. – Хотите покататься со мной на мотоцикле?

– Боюсь, что я… – Я судорожно подыскивал вежливый предлог для отказа, но Лара меня опередила:

– Значит, договорились. Жду вас завтра, в двенадцать, на Трокадеро.

– Простите, Андре, – Фатима смущённо улыбнулась. – Вы сказали, что вы писатель… Над чем вы сейчас работаете? Это не секрет?

– Ну что вы, – я был рад избавиться от агрессивного обаяния Лары Крофт. – Я здесь как раз по этому поводу. Один мой приятель из «Гардиан» заказал мне серию статей о Югославии. В частности, меня очень интересует всё, что связано с Косово, и я хотел побеседовать с месье Агани…

– Андре, – простонал Сиретт, прикрывая лицо руками в притворном ужасе, – я же просил, я умолял вас! На что вы нас обрекаете?

– Заткнись, Робер, – албанец сердито сверкнул на него глазами и вновь переключил своё внимание на меня: – Я уже говорил вам, Андре, что только что вернулся из Косово и могу рассказать вам такое…

– Официант! – взревел Сиретт, приподнимаясь со своего места. – Шесть порций «Кровавой Мэри», и – да здравствует Великая Албания от моря и до моря!

* * *

Через пару часов я до мельчайших подробностей был осведомлён о состоянии дел в Косово. Агани, разгорячённый, бледный от волнения, с горящими глазами излагал мне леденящие кровь истории о притеснениях косоваров и зверском истреблении безобидных албанских семей. Все остальные давно махнули на нас рукой и теперь живо обсуждали последние новости из мира высокой моды. То и дело звучали имена Chloe, Fendi, Yohji Yamamoto, Сиретт оживлённо рассказывал о курьёзах на последнем дефиле, и ему заворожённо внимала Фатима. Даже Лара отбросила свою маску «роковой женщины» и веселилась от всей души, вспоминая, как в прошлом сезоне её выставили с отборочного показа у Miu Miu. И хотя эта тема волновала меня ещё меньше, чем «зверства» сербской полиции, тем не менее я искренне завидовал царящему на другом конце стола веселью. Увы, мне это было не дано. Когда Сиретт в последний раз робко предложил Агани поговорить о чём-нибудь более приятном, албанец едва не набросился на него с кулаками. Я уже несколько раз ловил на себе насмешливый взгляд Лары Крофт, и на этот раз мне нечего было ей возразить. Уж если выбирать между проблемой косовских албанцев и сексом, то я решительно ратовал за секс. Устав, наконец, от этого потока голословных, ничем не подкреплённых обвинений, которые обрушил на несчастные сербские головы Ахмед, я решился ему возразить: