Чикаго
– Ты отличный мужчина, – Маргарет посмотрела на поднявшегося обнаженного Рони.
– А ты просто королева секса, – улыбнулся он. – И целуешься, и все остальное… Надеюсь, ты не замужем?
Маргарет тоже встала.
– Я была замужем. Он был полицейский, три года назад погиб. Его сбил водитель-наркоман. А ты бы женился на мне? Кстати, чем ты занимаешься?
– Я частный детектив, – ответил Рони. – «Рональд Рони и Джим Флэйд». Оказываем любые услуги, не противоречащие закону.
– A-а! Слышала. Даже хотела нанять вас, чтобы проследить за одним человеком, но потом все разрешилось само собой. А я из второй линии секретарей профессора О’Бейли. Знаешь такого?
Она подошла к зеркалу, Рони внимательно смотрел на нее, но это не был взгляд мужчины, восхищенного наготой красивого женского тела. В нем было подозрение, а затем появился азарт.
– Нравлюсь? – Маргарет крутнулась возле зеркала.
– Ты прекрасна. Правда, в тебе есть коварство, – ответил Рони.
– Не понимаю… – повернулась к нему девушка.
– Когда я увидел тебя, взывающую о помощи, не скрою, был очень доволен. Я понял, что на ночь нашел себе женщину. Но когда услышал, что у тебя в багажнике аккумулятор, у меня появилось подозрение. Потом ты сказала, что работаешь у профессора О’Бейли, и все встало на свои места. Я видел, как меня до черты города вела машина, а ты говорила, что стоишь уже по крайней мере полчаса и пытаешься остановить кого-нибудь. Это ложь номер один. Минут за пять езды до тебя мне встретился полицейский, он бы обязательно остановился. Потом, – натягивая джинсы, продолжил он, – мотор у твоей машины был горячий, а гайки на разрядившемся аккумуляторе затянуты наскоро и явно женской рукой. К тому же новый не был новым. После того как тебе сообщили, что объект, которого ты должна закадрить, приближается, ты поменяла аккумулятор. Но почему ты проговорилась?
– Ночь была истинным удовольствием, врать просто не хотелось, – набросив халат, призналась Маргарет. – Жаль, что такого больше не будет. А веришь ты мне, Шерлок Холмс Чикагский, или нет, все равно. Я без восторга приняла приказ профессора, точнее, его помощницы Элизабет, так как раньше подобного не делала и к тому же, извини, но на фотографии ты далек от идеала. Но когда ты вышел из машины и улыбнулся, я поняла, что не смогу тебе врать.
Рональд рассмеялся.
– Гад! – Метнувшись вперед, Маргарет довольно сильно хлестнула его ладонью и, отвернувшись, заплакала.
– Не слабо, – потер он щеку.
– Вот, – всхлипнула Маргарет и, открыв сумочку, бросила ему удостоверение.
Он прочитал:
– Маргарет Нельсон, гид-переводчик, язык – русский.