Летнее безумие (Льюис) - страница 179

Жан-Клод улыбнулся.

— После вчерашнего у него болит голова, он спит, но я разбужу его, как только принесут еду.

— Хорошо. А можно я позвоню Дэнни и позову их с Луизой сюда?

— Конечно, — ответил Жан-Клод. — А что адвокат?

— Знаешь, что такое французская бюрократия? Вот тебе и ответ.

Жан-Клод снова углубился в газету.

— Так ты не против, если я позову Дэнни?

— Нет, надеюсь, что она успокоилась.

— Я тоже надеюсь. Дэнни, привет, это я. Я только что… — Она растерянно умолкла. — Дэнни положила трубку, — объяснила Сара. Потом снова набрала номер и долго ждала. Наконец Дэнни сняла трубку. — Дэнни, — сердито сказала Сара, — Луиза там?

— Нет.

— А ты ее сегодня видела?

— Нет. Я жду звонка. — Дэнни бросила трубку.

— Мерзавка, — буркнула Сара и повернулась к Жан-Клоду. — Она явно не в себе, но мне интересно, где Луиза. — С самого утра у нее было неприятное предчувствие. Сара не могла объяснить этого, но ей казалось, будто что-то висит в воздухе. С самого утра стояла какая-то жуткая тишина: ни ветерка, ни щебета птиц, ни шороха листвы. Она не сомневалась, что на солнце уже больше ста градусов.

— А машина ее там? — спросил Жан-Клод.

— Да. По крайней мере была. — Она подошла к окну и, вытянув шею, старалась разглядеть машину сквозь гущу деревьев. — Да, машина там. Но где же тогда Луиза? Разве что с Джейком.

— Уверен, что так оно и есть. Я, правда, не видел его, но…

— А, вот и они. — Сара обрадовалась, увидев «мерседес», выруливающий на дорожку к вилле. — Но, кажется, у них что-то не так. А мы немного выпьем за ланчем?

— Конечно.

Через несколько минут вошла Луиза. Глаза ее распухли от слез.

— Бери. — Сара протянула ей бокал вина. — Он извинился?

— Да.

— Так отчего такая печаль? — спросила Сара, увидев, как Луиза кусает губы.

— Его жену нашли, и он завтра уезжает.

— О! — воскликнул Жан-Клод.

— Они нашли ее?! Ты хочешь сказать, что она жива? — Сара вытаращила глаза.

Луиза кивнула.

— Я не хочу сейчас говорить об этом.

Сара пристально вглядывалась в лицо Луизы.

— Все в порядке, — сказала Луиза, потрепав ее по руке. — Мне нужно время, чтобы привыкнуть.

Сара обняла ее. Конечно, все рады, что Мартина жива, бедной женщине столько пришлось пережить за эти три года, даже страшно подумать! Но для Луизы все кончено.

— А вот и ланч. — Жан-Клод услышал, как подъехала машина. — Я займусь этим.

Сара повернулась к Луизе.

— Но ты еще встретишься с ним до его отъезда?

— Да, — ответила Луиза. — А как Моранди?

— Он — комок нервов и выглядит ужасно.

— Но мне показалось, что он уже вне подозрений.

— Я тоже так думала. Но продолжается какой-то бюрократический бред. Адвокат даже не потрудился объяснить мне, в чем дело. Надеюсь, он объяснит это Моранди.