— Вы знаете Консуэлу или что-то о ней слышали? — с любопытством спросила Сара.
— Нет, я не знаю ее, но кое-что слышал о ней. Дидье знаком кое с кем из тех, кто работает на нее.
— А кто на нее работает? Чем она занимается?
— Думаю, ничем. Она очень богата, живет в своей вилле на мысе и никуда не выходит, разве что очень редко. Но у нее бывает много людей. До меня доходили слухи о том, что там происходит, но не знаю, правда ли это.
— А что вы слышали? — спросила Сара, и в ее глазах вспыхнуло любопытство.
Жан-Клод лукаво улыбнулся.
— Думаю, мне не стоит об этом говорить. Вот вы вернетесь и сами мне расскажете, правдивы ли эти слухи. — Он перевел свои слова Дидье и тот рассмеялся.
— Да, да, — кивнул молодой человек, — вы нам расскажете. Нам с Жан-Клодом хочется знать подробности.
— Но это же нечестно! — воскликнула Сара. — Хотя бы намекните, чего нам ждать!
— Все это только слухи, — возразил Жан-Клод. — Одни утверждают, что это вполне порядочная женщина, другие — напротив. Может, с ней и не стоит иметь дело, а может, вся причина в ее окружении.
— А что это за окружение?
— Весьма сомнительное. Конечно, если слухи справедливы. Возможно, все это ложь.
— Ну вот, если Дэнни узнает, то эту дикую лошадку ничто не удержит!
Дидье сказал что-то по-французски Жан-Клоду, и тот, смеясь, повернулся к Луизе.
— Вы говорите, вас позвали на дамскую вечеринку?
— Я так поняла, — кивнула она, взглянув на Сару.
— Я просто схожу с ума от любопытства, — заявила Сара. — Ну, Жан-Клод, говорите же, наверняка вы что-то знаете.
— Полагаю, — начал он, — там и мужчин будет предостаточно. Известно, что на Консуэлу работают только мужчины.
Второй раз за этот вечер Сара была совершенно потрясена.
— Боже, вот это да! Я должна непременно познакомиться с этой женщиной!
— Вам оказана честь, — серьезно сказал Жан-Клод, — многие хотели бы побывать у Консуэлы Сантини. Итак, я буду с нетерпением ждать вашего рассказа. Надеюсь, что хотя бы часть слухов, дошедших до меня, подтвердится.
— Боже мой! Вы только взгляните, — пробормотала Луиза, когда Дэнни направилась по дорожке в своем «БМВ» с открытым верхом. — Вы уверены, что за въезд не надо платить?
Дэнни и Сара рассмеялись.
— Здесь все напоминает антураж романов Скотта Фицджеральда, — заметила Сара, глядя на фигурно подстриженные кусты, башенки на крыше дома, фонтаны, раскидистые восточные сосны, тропические пальмы, яркие, фантастически причудливые цветы.
— А Жан-Клод говорил, откуда у нее деньги и на что она живет? — спросила Дэнни.
— Нет, — пораженная увиденным, Луиза покачала головой.