Братство камня (Гранже) - страница 39

— Что это… Что все это значит?

Сыщик обескураженно улыбнулся:

— Только то, что я сказал. Рольф фон Кейн не поспешил убраться из больницы — он отправился лопать бруснику. — Ланглуа обвел взглядом помещение. — Я бы далее сказал, не лопать, а пожирать.

— Но… от чего он умер? — пролепетала Диана.

Ланглуа бросил коробку на один из поддонов.

— Думаю, от несварения.

Он взглянул на собеседницу и продолжил:

— Извините, глупая шутка. Честно говоря, мы пока не знаем, из-за чего он скончался. Но это была, несомненно, естественная смерть. По крайней мере, я называю такую смерть естественной. Первичный осмотр не выявил ни ран, ни повреждений. Возможно, фон Кейн умер от сердечного приступа, аневризмы аорты или какой-то другой болезни.

Ланглуа кивнул на приоткрытую дверь. В воздухе повисла гнетущая тишина.

— Теперь вы понимаете, почему кухню поставили на карантин. Труп — возможно, заразный — в самом центре помещения, где готовят для больных детей. Придя сюда умирать, наш немец подложил больнице ту еще свинью.

Диана прислонилась к одному из баков. От запаха фруктов и сахара у нее кружилась голова.

— Давайте уйдем отсюда, — едва слышно попросила она. — Я… я больше не могу здесь находиться…

Утренний ветерок освежил Диану, но заговорить она смогла только через несколько минут:

— Зачем вы мне все это рассказываете?

Ланглуа удивленно вздернул брови:

— Как — зачем? Да ведь история крутится вокруг вас! За неимением убийства у нас остается незаконная медицинская практика, незаконное проникновение в больницу, присвоение — почти наверняка! — чужого имени… — Он поднял вверх указательный палец. — Вы — пострадавшая сторона.

У Дианы отлегло от сердца. Собравшись с силами, она заявила:

— Вы ничего не поняли, лейтенант. Этот человек — кем бы он ни был, чем бы ни руководствовался — спас жизнь моему сыну. А значит, и мне. Плевать, как он это сделал. Сейчас я горюю лишь о том, что не могу его поблагодарить, ясно? Не думаю, что ваше расследование способно что-то изменить.

Ланглуа устало отмахнулся:

— Вы прекрасно меня поняли. В этом деле много загадок. Полагаю, история только начинает раскручиваться. Кстати, я…

Резко взвизгнул пейджер. Лейтенант отстегнул от пояса крохотный приборчик, прочел сообщение, протянул его Диане и тихо спросил:

— Ну, что я вам говорил?

14

Диана знала, что эти события реальны, но из последних сил пыталась не поверить, отгородиться от них, чтобы не проникнуться безумием случившегося. Потом, позже, она приведет свои мысли в порядок. Попытается обнаружить логику в том, что произошло. А пока она воспринимала любой факт, каждую крупицу информации с отстранением и бессилием человека, погруженного в кошмарный сон.