За горизонтом (Ночкин) - страница 67

* * *

Собственно, сами горы Страха с их мрачными тайнами и золотыми приисками лежали восточнее, граф Гезнур планировал пересечь лишь невысокие отроги хребта — так что скоро кавалькада свернула с Золотой дороги и вскоре наемники достигли официальной границы Болотного Края. «Официальной» — но фактически не было ни вежи, ни поста стражи, ничего в этом духе. Южнее Болотного Края не было ничего — никакой страны, никакого народа. Ничего.

Наступил щекотливый момент — предстояло отпустить заложников. И чем ближе была граница края — тем более беспокойными становились пленные солдаты, да и Дашстельский рыцарь тоже начал волноваться. Гезнур пристроился к Ингви и тихо спросил:

— Скоро время расставаться с сэром Антесом… Вы ведь всегда стоите за то, чтобы честно соблюдать договор, не так ли?

— Естественно, сэр. Ведь верность клятвам — первая заповедь благородного человека, верно?

— М-да, а еще верно то, что за несоблюдение оных клятв следует беспощадно карать. Я имею в виду, что командовал нападением на нас именно сэр Антес из Дашстеля, балагур, философ и знаток легенд. Как вы полагаете, для чего принц отправил к нам именно его?

— Ну, я как-то не задумывался…

— Понимаю. В этих диких краях своеобразные понятия об этике. Ваша магия очевидно чересчур перепугала местных вояк. Если бы мне вздумалось призвать наших гевских рыцарей… Ну, тех — они ведь все еще стояли на границе — тогда мы могли бы перевернуть вверх дном все земли Болотного Края, что могут называться «землями», весь север страны… Сэр Антес послужил чем-то вроде отступного… Такой весельчак, такой балагур — он лезет вон из кожи. Надеется, что у нас не поднимется рука наказать такого душку за вероломство. Что скажете, ваше величество?

— Ну, на Антеса мне в общем-то наплевать, я давал слово только солдатам… Что касается их — я намерен свое обещание выполнить. А вот этого дворянина… Нам ведь еще предстоит возвращение… надеюсь… Стоит ли портить отношения с болотниками?..

— Вернуться мы можем и другим путем, к тому же я полагаю, что на обратном пути я буду обладателем нового оружия, так что смогу их не опасаться… Но я понял так, что вы склонны все же освободить всех заложников?

— Да.

— Я так и думал… Сэр Антес! — рыцарь пришпорил коня и приблизился к беседующим, на его лице читалось беспокойство и неуверенность, — сэр, граница владений принца — за тем бугром… Я полагаю, вы можете отправляться куда пожелаете.

— О, благодарю вас, сэр граф!

— Последняя просьба. Капитан Воробей отпускает солдат, которые сдались ему под честное слово. Мы с ним просим вас, сэр, проследить, чтобы они вернулись к своим сеньорам без приключений. Позаботьтесь о них.