Без ума от тебя (Крузи) - страница 81


Дарла высадила Макса у автомастерской. Чуть позже он позвонил ей, сказал, что переезд Куинн занял много времени и они с Ником будут работать допоздна, наверстывая упущенное. На мгновение Дарлу охватило желание спросить, не у Барбары ли он в гостях, но она прикусила язык, понимая, что Макс не станет ее обманывать.

— Все в порядке, — произнесла Дарла тоном Понимающей Супруги. — Я подогрею тебе ужин.

— Не стоит, — отозвался Макс.

«Не стоит?»

— Я буду ждать тебя дома, — прощебетала Дарла, твердо намеренная выполнить свое обещание.

— Отлично, — чуть удивленно ответил Макс. — А где еще ты можешь меня ждать?

Дарла накормила детей, заставила сделать домашнее задание и уже укладывала их, когда Макс наконец вернулся домой, перепачканный и уставший. К тому времени, когда он вышел из душа, мальчики уже спали, и Макс, отказавшись от предложенного ужина, в одиночестве улегся на диван в гостиной смотреть новости.

— Большое тебе спасибо, — сказал он, — но я вымотался вконец.

— Как хочешь, — весело отозвалась Дарла и, войдя в ванную, заперла за собой дверь.

В ярком свете ламп, обрамлявших зеркало, она распустила волосы, и они заструились по ее плечам шелковистым потоком.

Макс обожал длинные волосы. Стоило Дарле подрезать их, избавиться от секущихся концов — чуть-чуть, не больше четверти дюйма, — и муж замечал: «Ты укоротила волосы». «Самую малость», — отвечала она и покрывала волосами его тело, и тогда Макс притягивал ее к себе…

Сколько времени минуло с той поры, когда это было в последний раз?

Дарла отогнала опасные мысли. Все это не важно. Сегодня они вновь будут такими же, как когда-то.

Она забросила волосы за спину. Дарла уже вышла из возраста, когда носят такие длинные волосы. Будь она собственной клиенткой, непременно сказала бы себе: «Подстригись, сделай более модную, изысканную прическу». Длинные волосы идут лишь взбалмошным женщинам, вечным девчонкам, нестареющим Алисам из Страны Чудес.

И еще тем, у кого такие мужья, как Макс.

Дарла оставила висеть на крючке удобную фланелевую ночную рубашку — мать дарила ей такие на каждое Рождество, поэтому их накопилось не меньше дюжины, — и, раздевшись, надела белую шифоновую сорочку. Ткань скользнула по коже, будто взбитые сливки — прохладная, легкая, словно жидкая, — и окутала тело Дарлы водопадом. Она одернула ее, разглаживая, и внимательно посмотрела, как сорочка облегает ее округлости. Сквозь нее соски Дарлы казались темными кругами, а внизу…

Если и эта штука отпугнет Макса, она с ним разведется, и пусть он достанется Барбаре.

Дарла еще немного покрутилась перед зеркалом, не отрывая глаз от своего отражения и наблюдая за тем, как вздымается и опадает шифон, а волосы покрывают плечи. Ее возбуждала мысль о том, что она отлично выглядит, что шифон очень приятен на ощупь и что, увидев сорочку, Макс тут же потеряет голову.