Четверо лучших (айронмайденовский) - страница 46

Я дёрнулся, но его это, конечно, не остановило.

— «Снейп любил Лили». Видимо, для вас чужие тайны не являются предлогом остановиться...

«Это ему Снейп про Омут Памяти рассказал», — стиснув зубы, подумал я, и тут меня в который раз пронзило диким страхом, и одна-единственная строчка, написанная стекающими кровавыми буквами, запрыгала у меня перед глазами: «А ещё я его хочу».

— Хм... «Тёмная сторона может быть нейтральной, если только это не ловушка». Учитесь просчитывать на несколько ходов? Похвально, мистер Поттер. Действительно, пора бы уже.

Я молчал. В груди у меня как будто проворачивали кол, ну или что-нибудь подобное. Сейчас он дойдёт до этого места, и тогда мне конец. А ведь я ещё должен убить Волдеморта...

На всякий случай я опустил глаза и теперь смотрел на ботинки Малфоя. Дорогие, из драконьей кожи, наверное. Интересно, сколько такие стоят?

— О, вижу, о Драко вы тоже не забыли? «Вылечить Малфоя. Главное, чтобы не загрыз никого». Ну и стиль у вас...

Я сосредоточился на его ботинках. Тяжёлые, но об этом беспокоиться не стоит. Малфои предпочитают не пачкаться. Интересно, сколько Круцио мне предстоит выдержать? Кожей я ощущал давящую тишину. Было слышно только, как шелестят ветви дерева у меня над головой. Наконец тишина стала невыносимой, и я не выдержал, хотя с детства знал, что на опасность нельзя смотреть, иначе случится непоправимое.

Наши взгляды встретились.

— Мистер Поттер? — жутко тихим голосом спросил Малфой. — Верить ли мне написанному?

Ох, лучше бы он орал, как Снейп. К этому я привык, а вот к такому, когда чем тише голос, тем страшнее становится... Я ничего не боюсь! Нет, мне не страшно. Я уже несколько раз сражался с Волдемортом, что мне какой-то Малфой?

Я сглотнул и произнёс:

— Верить.

Теперь отводить глаза нельзя было ни в коем случае, чтобы не упустить момент, когда наступит кара. Но я всё-таки пропустил тот момент, когда набалдашник его трости упёрся мне в подбородок. Мы с Малфоем стояли почти вплотную, и я машинально отметил, что глаза у него были бы красивыми, если бы не искрились льдом и непередаваемым презрением. Куда там тёте Петунье в те редкие моменты, когда она заглядывала ко мне в чулан...

— Правильно ли я понимаю, мистер Поттер, что свои извращённые мечты вы хотите опробовать на моём сыне? В то время, когда он слаб и в полной вашей власти? Когда его постигла беда и он ищет защиты у вас? Что вы успели с ним сделать? Отвечайте!

Я отстранённо смотрел в лицо — холодную маску презрения — и в полные боли глаза и понимал, что он прав, а всё, что сейчас случится, будет справедливой. Ещё одна мысль больно обожгла меня: Малфоем двигало то же, что когда-то моей матерью. Он хотел спасти единственного сына, я же выглядел самой настоящей угрозой, которую сила родительской любви готова была стереть в порошок. Вот странно, раньше бы никогда не подумал, что этот человек, который на весь мир смотрит свысока, способен кого-то любить...