Четверо лучших (айронмайденовский) - страница 74

— На рассвете, — я взглянул в окно, где небо уже золотилось.

— А куда?

— Ну, это уже не ваше дело, мистер Поттер, — резко ответил я.

— Нет, просто… — попытался оправдаться он. — Когда вы уйдёте, я разуверюсь, что всё встало с ног на голову, и попробую жить по-прежнему.

— Не сможете, — успокоил его я. — Но и остановить не пробуйте. Просто придержите калитку, когда я его унесу, и всё.

— Аппарировать сможете? — деловито спросил он, хмурясь.

— Смогу, — коротко ответил я.

— А куда вы уходили после ритуала? Договариваться об убежище? — не отставал Поттер.

Всё-то ему расскажи…

— Мистер Поттер… Да, нормально и — да, об убежище.

Он вздохнул, устроился на стуле поудобнее.

— Можно вопрос?

— Так вы их и без разрешения задаёте, — улыбнулся я. Определённо, в мальчишке было что-то забавное.

— Вам когда-нибудь хотелось изменить свою жизнь? — проникновенно спросил Поттер. — Так, чтобы совсем с прошлым порвать?

Я подумал. Вопрос явно был неудобным, но отчего-то я решил не лукавить.

— Да, мистер Поттер, хотелось. Не спрашивайте об обстоятельствах, просто поверьте, что то, что вы сейчас испытываете, мне знакомо.

— Я сейчас вернусь, — вдруг сказал он, поднимаясь со стула. Я сидел в невесёлых раздумьях и не заметил, как прошло уже минут пятнадцать. Уже пора было начинать беспокоиться, хватать Драко в охапку и бежать отсюда, но тут Поттер бесшумно возник на пороге, прикрыл дверь.

— И где же это вы отсутствовали так долго? — язвительно спросил я, и он неопределённо пожал плечами, пряча глаза. Я поднялся, и, оказавшись рядом с ним, взял его за подбородок, зная, как безотказно подавляюще подействует этот приём при нашей разнице в росте.

— Мистер Поттер, — как можно более ласково произнёс я и увидел, что он разобрал угрозу. — Если вы что-то задумали, то лучше признайтесь сейчас…

— Н-нет, я ничего не задумал, с чего вы взяли? — он начал с лепета, но к концу фразы заговорил увереннее.

— Доживёте до моих лет — поймёте, — холодно ответил я отпустил его. — Думаю, нам пора.

Он кивнул. Я уменьшил фолиант и убрал его за пазуху, потом завернул сына в собственную мантию, твёрдо решив, что из этого дома не возьму ничего. Поттер смотрел не отрываясь, даже с какой-то жадностью, и я подумал, что он тоскует о человеке, который вошёл в его эротические фантазии. Я мысленно передёрнулся и поднял Драко на руки. Так же, как и в начале ночи, мы спустились по лестнице, открыли замки и отменили заклятия, прошли по двору, и Поттер отворил калитку, за которой кончался охранный барьер Норы. Я вышел; мальчишка протянул мне мою трость, глядя с напряжением.